Примеры использования: reprisals
- все
- карательные меры
- расправа
- репрессия
- репрессалия
- возмездие
- месть
- ответной мерой
- прочие переводы
That kind of thing, it triggers reprisals.
We have no armies, no soldiers. Reprisal would be immediate, and the Holy Father would be sent to Berlin, which is what he fears.
У нас нет армии, нет солдат, репрессии последуют немедленно, и его святейшество Папу отправят в Берлин, а как раз этого он и опасается.
I now fear the reprisal.
The closure of Rafah has been justified as a reprisal for the capture of Corporal Shalit.
Survivors and non-governmental organizations assisting them could face reprisals.
Since last September we have been only waiting for the axe to fall, praying Il Duce would remain to shelter us from German reprisal.
Начиная с сентября мы только и ждали - вот-вот обрушится последний удар - и молили Бога, чтобы дуче уцелел и защитил нас от германских репрессий.
He fears our reprisal.
Any attack or reprisal against the civilian population is legally prohibited and inadmissible.
Любые нападения или ответные меры в отношении гражданского населения являются незаконными и недопустимыми.
"Full speed ahead!" Despite his open-minded and cool-headed nature, he hated the idea of physical reprisal.
"Полный ход! " Несмотря на разносторонность и хладнокровие своей натуры, он терпеть не мог физической расправы.
In April 2008, they escaped and now live in constant fear of reprisals;
Ralph, I love you, so much I would have killed you for not wanting me, except that this is a far better form of reprisal.
Я люблю вас так, Ральф, что готова была убить вас за ваше равнодушие, но эта моя месть - куда слаще.
Sees Reprisals Unnecessary.
Either they're plotting some sort of reprisal against us over the disappearance of Miss Ashe or--
Reprisals against protected persons and their property are prohibited”.
Репрессалии в отношении покровительствуемых лиц и их имущества вос-прещаются».
To be honest, it was probably a reprisal.
They were scared of reprisals.