Примеры использования: rants

So go rant in your own office.
Так что иди разглагольствовать у себя в кабинете.
there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural.
есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны.
That was kind of a rant.
Это было что-то вроде тирады.
And ends up as just a rant against women.
И заканчивается всего-то как декламация против женщин.
Rants become diatribes.
Разглагольствования превращаются в обличительные речи.
He was ranting at me, and he quoted a line.
Он кричал на меня и процитировал строчку.
I'm sure you've been planning your rant all day.
Уверен, ты продумывала тираду целый день.
Just not the one he rants about.
Просто не тот, о ком он разглагольствует.
You know, you can rant and deflect blame all you want, or you can own this, take responsibility for it, and go fix it.
Что ж, ты можешь как угодно кричать и обвинять меня, либо признать свою ошибку, взять на себя ответственность и пойти все исправить.
"And what now avails rant or flattery?" answered Rebecca.
- К чему теперь все эти напыщенные речи в льстивые слова! - сказала Ревекка.
...after an insane sorority rant from Kappa Kappa Tau president, Chanel Oberlin, students have returned...
...после безумно громких слов президента Каппа Каппа Тау, Шанель Оберлин, студенты вернулись...
Oh Charles, don't rant.
Ох, Чарльз, к чему эти разглагольствования?
I mean, you talk about your colleagues, you rant about House.
Я имею в виду, что ты обсуждаешь своих коллег, разглагольствуешь о Хаусе.
Yeah, because I don't need to hear your whole Team Dale rant.
Да, потому что я не должен слышать твою напыщенную речь о Команде Дейла
Spare me the metaphysical rant.
Оставь мне метафизические разглагольствования.
So, you actually listen to me when I rant about something, huh?
А ты, оказывается, меня слушаешь, когда я разглагольствую о чем-либо, да?