Примеры использования: put out the

"Perhaps the rain will put out the fire.
- Возможно, дождь потушит пожар.
I put out a hand to assist him, and he stared back at me.
Я протянул руку, чтобы помочь ему.
Is it all right if I put out the light?"
Ты не возражаешь, если я погашу свет?
Mr. Carey continued to read one of his old books, but as the clock struck ten he got up, put out the lamps, and followed his wife to bed.
Мистер Кэри продолжал еще читать одну из своих старых книг, но часы били десять, он вставал, гасил лампы и тоже шел спать.
Put out the light!
Убери свет!
He jumped up, opened the casement pane and put his head out.
Он вскочил, отворил форточку и высунул голову.
For some minutes he stood watching intently. Then he gave a deep groan and with an impatient gesture he put out the light.
Несколько минут он пристально смотрел в окно, потом тихо застонал и нетерпеливым движением загасил свечу.
'Had he suddenly put out his tongue at me in derision, I could not have felt more humiliated.
Если бы он вдруг показал мне в насмешку язык, я бы не мог почувствовать большее унижение.
And yes, the idea is to put out the album in February 2020.
И да, идея в том, чтобы выпустить альбом в феврале 2020 года.
I put out cologne.
А я выпускаю одеколон.
And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger.
- Обернувшись к Психологу, он взял его за локоть и попросил вытянуть указательный палец.
Put out the fire.
- Туши огонь.
Put out the lighter.
Положи зажигалку.
Put out your hand.
Дай руку.
Put out the fire.
Затуши костёр.
Then he put out the details.
Затем он изложил подробности.