Примеры использования: purports
- все
- смысл
- цель
- содержание
- претендовать
- якобы
- предполагать
- прочие переводы
"Although I may express myself with some degree of pleasantry," replied the Doctor, "the purport of my words is entirely serious.
- Пусть я и выражаюсь с некоторой долей игривости, - ответил доктор, - но смысл моих речей в высшей степени серьезен.
I had thought beforehand that I knew its purport, and I did.
Isn't it true that you are both shameless con artists trying to rip off the very communities you purport to help?
Правда ли, что вы всего лишь бесстыжие мошенники пытающиеся обобрать то самое общество, которому якобы помогаете?
2.38pm: This video purports to show Misrata under attack today.
But I am anticipating now the purport of our conversation on the ride home instead of first marrying Caddy.
Но я забегаю вперед, передавая содержание беседы, которую мы вели, возвращаясь домой, вместо того чтобы сначала рассказать о венчании Кедди.
We oppose their crimes, not any religious or moral cause they purport to represent.
Мы выступаем против их преступлений, а не против религиозного или морального дела, которое они якобы представляют.
The case of David Sainsbury purports to be about ethical rigour.
Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter.
Правдин был известный панславист за границей, и графиня Лидия Ивановна рассказала содержание письма.
'May I now venture to confide to Mr. T. the purport of my letter?
They purport to explain something by not explaining it.
A woman came to me with a baby, purporting to be the mother.
The purport of Cedric's speech was repeated to him in French.
It does not pretend to be comprehensive nor does it purport to be the last word on officer professional military education.
Он не претендует ни на всеобъемлющий характер, ни на то, чтобы стать последним словом в профессиональной подготовке командного состава.
If I could have a penny for every person who's brought me the purported "early work" of a famous artist.
Если бы мне перепадал хоть пенни от каждого, кто мне приносил предполагаемую "раннюю работу" знаменитого мастера.
I should not have understood the purport of this book had not Felix, in reading it, given very minute explanations.
But quitting all these unprofessional attempts, let us glance at those pictures of leviathan purporting to be sober, scientific delineations, by those who know.
Теперь, оставив любительские опыты, обратимся к тем портретам левиафана, которые претендуют на достоверность и научность и принадлежат кисти людей знающих.