Примеры использования: pulls out
- все
- вытаскивать
- вырвать
- вырывать
- выдернуть
- вытащить
- вынуть
- вынимать
- выдергивать
- вытягивать
- извлечь
- извлекать
- выдвинуть
- выдвигать
- выхватить
- выводить
- выщипать
- достать
- вытащил из
- вынул из
- достал из
- прочие переводы
Elam Harnish dropped into the waiting chair, started to pull out his gold-sack, and changed his mind.
- pull out handfuls of her pubic hair and send them to Byron?
Why is it so hard to pull out the whole suitcase?"
They probably pull out their pistols when they go to the toilet and order the move they will make.
I'm just gonna slowly pull out this tape measure, and you indicate when I should stop.
He pulls out the matrix, sticks it in a living receptacle and feeds off the Artron energy.
Then the intruder pulls out a few drawers, scoops up a few trinkets - worth perhaps a tenner in all, and clears off."
Потом убийца выдвигает несколько ящиков, прихватывает безделушки стоимостью не более десяти фунтов и исчезает.
They say the Russians are pulling out their troops.
He wanted Svejk to dislocate his leg, to throttle him for a bit, to cut his nails and to pull out his front teeth.
Хотел, чтобы Швейк вывихнул ему ногу, чтобы немного придушил, чтобы остриг ему ногти, вырвал передние зубы.
Pull out its plug, Mr. Spock.
Выдерните вилку, мистер Спок.
Everybody pull out your phones right now!
The concrete cracks, the anchor bolts pull out, and the pipes burst.
Kohler scowled. "But a vacuum would pull out the matter also.
Pull out the second drawer down on the right.
Выдвиньте второй ящик снизу справа.
Hermione pulled out her wand. Malfoy stepped backward. Crabbe and Goyle looked at him for instructions, thoroughly bewildered.
Гермиона выхватила волшебную палочку. Малфой отпрянул. Краббе и Гойл парализованно ждали приказаний.
She rushed at me first with her nails, she pulled out all my whiskers....