Примеры использования: pulling out

You convince the senator to pull out.
Вы убедите сенатора отказаться от выдвижения.
The superintendent pulled out his gun.
Инспектор вынул револьвер.
If it hadn't been for this fire he'd have got away with it; but now he wants you and Simpson and Mollenhauer and the others to pull him out.
Не случись пожара, это сошло бы ему с рук, но сейчас он еще хочет, чтобы ты, Молленхауэр, Симпсон и другие вытаскивали его.
He wanted Svejk to dislocate his leg, to throttle him for a bit, to cut his nails and to pull out his front teeth.
Хотел, чтобы Швейк вывихнул ему ногу, чтобы немного придушил, чтобы остриг ему ногти, вырвал передние зубы.
He pulled out his pistol.
- Он вынул из кобуры пистолет.
You really pulled it out.
Ты действительно вытянул это дело.
Pull out of there.
Уходите оттуда.
Do you mind pulling out your calendar and, perhaps, explaining this arithmetic?
Не могли бы вы вытащить свой календарь и, возможно, объяснить эту арифметику?
Jim sat on the trunk of a felled tree, and pulling out his pipe began to smoke.
Джим сел на ствол срубленного дерева и, вытащив свою трубку, закурил.
Chartrand pulled out his walkie talkie.
Шартран достал портативную рацию.
- Pull the plug out!
- Вытащи просто вилку из розетки!
Pulled out the cord.
Luke turned his back on the night, pulled out his tobacco pouch and booklet of rice papers, and began to roll himself a cigarette.
Люк повернулся спиной к этой ночи, достал из кармана кисет, книжечку рисовой бумаги и собрался курить.
Pyotr Stepanovitch pulled out his revolver.
Петр Степанович выхватил револьвер.
He certainly is not pulling out his trumpet.
Он, конечно, не вытаскивает свою трубу.
Then he pulled out his cigarette case.
Затем он вытащил портсигар.