Примеры использования: pull-up
- все
- подтянуть
- подтягивать
- потянуть
- натянуть
- натягивать
- вырывать
- вырвать
- тянуть вверх
- подъехать
- подъезжать
- затормозить
- тормозить
- остановиться
- поднять
- прочие переводы
Pull up your trousers, you're doing it wrong.
Подтяни свои штаны, ты делаешь это неправильно.
Now, when you hear a click, pull up on the handle.
He pulls up his mare; and facing round, regards the loiterer with a look of interrogation.
Well, just watch: I'll pull it up, and throw it down, and stamp on it and spit on it. All right?
Yeah, I just saw him pull up.
The other cars pulled up.
Can we pull up here an' sleep?
Women especially have to pull up their socks on this issue.
Come on, pull up ya pants an' le's get some sleep." Pa pulled his overall straps in place and snapped the buckle.
Ну, подтягивай штаны, пойдем. Надо спать ложиться. - Отец продел руки в проймы комбинезона и застегнул пряжку.
The evening was just cool enough to make it worth while to pull up the counterpane.
That's good grass you're pulling up.
Pull up on the emergency brake!
Тяни вверх экстренный тормоз!
The idea is, you pull up outside your office, get out, go into your office.
Pull up, man, you can't make that!
Тормози, чувак, ничего не выйдет.
I pulled up the window.
E.G., do you want to be able to pull up all the text records from a set of users on a set of dates?
Например, вы хотите иметь возможность извлекать все текстовые записи из набора пользователей по набору дат?