Примеры использования: psychosocial

Survivors still need medical and psychosocial care.
Пострадавшие по-прежнему нужда-ются в медицинской и психосоциальной помощи.
Their psychosocial care and rehabilitation must be a priority.
Приоритетными задачами должны быть оказание им психосоциальной помощи и их реабилитация.
One of five will require urgent psychosocial support.
Одному из пяти потребуется срочная психосоциальная помощь.
provision should include, inter alia, medical treatment, prosthetics and psychosocial support.
Такая помощь должна включать в себя, в частности, лечение, предоставление протезов и оказание психосоциальной поддержки.
• UNICEF supported 10,036 children with psychosocial support.
• ЮНИСЕФ оказал психосоциальную поддержку 10 036 детям.
Clinical or any other direct person-to-person psychosocial support tasks should be performed mainly by local staff.
Клинические и любые другие задачи по оказанию прямой психосоциальной поддержки должны в основном выполняться местными сотрудниками.
He is receiving psychosocial support from a local civil society organization.
Он получает психосоциальную поддержку от одной из местных организаций гражданского общества.
Moreover, measures should be taken to address the psychosocial needs of the victims.
Кроме того, следует принимать меры по удовлетворению психосоциальных потребностей жертв.
War and disasters have a large impact on mental health and psychosocial well-being
Войны и бедствия оказывают большое воздействие на психическое здоровье и психологическое благополучие
Their psychosocial context is completely different.
Их психосоциальный контекст совершенно иной.
In Sirte, UNICEF reported that over 10,400 returnee children are in urgent need of education, protection and psychosocial support.
По данным ЮНИСЕФ, более 10 400 возвратившихся детей в Сурте сроч-но нуждаются в школьном образовании, защите и психологической помощи.
Doctors of the World tries to help through its mobile psychosocial service.
Врачи мира пытаются помочь через свою мобильную психосоциальную службу.
32. The Committee is concerned about the psychosocial and physical ill-treatment of adolescents and young people within the education system.
32. Комитет обеспокоен ненадлежащим физическим и психологическим об-ращением с подростками и молодежью в учебных заведениях.
Unicef officials said social workers and psychosocial counselors would visit daily.
Представители Юнисеф заявили, что социальные работники и психосоциальные консультанты будут посещать их ежедневно.
This disruption of so many lives is undoubtedly having profound psychosocial effects.
Это разрушение стольких жизней, несомненно, имеет глубокие психосоциальные последствия.
Their subsequent experience excludes clinical follow-up and psychosocial aspects of patient care.
Их последующий опыт исключает клиническое наблюдение и психосоциальные аспекты ухода за пациентами.