Примеры использования: psyched

"I am going to Japan and Korea; I am psyched!
Я собираюсь отправиться в Японию и Корею, от чего я просто в восторге!
We're psyched for it to come out and for the fans to see it."
Мы в восторге от того, что он вышел, и фэны могут его увидеть".
He seemed really psyched about what was being recorded and it sounded great."
Он, как мне показалось, был в большом восторге от того, что мы записывали, и это звучало замечательно".
"At first, I was apprehensive but when it all came together I was psyched on it.
"Сначала я беспокоился, но когда мне показали результат, я пришел в полный восторг.
I really like playing like that, and when it goes into those parts, I'm psyched."
Мне очень нравится так играть, и когда в песне появляются такие куски, я в восторге".
"We had a great time recording this album and we're psyched about it," said Graziadei.
"Мы отлично провели время при записи этого альбома и остались от него в полном восторге", - заявил Грациадей. -
They're part of the metal underground's history and we're psyched to be able to release them all together this way."
Они – часть истории металлического андерграунда, и мы в восторге от того, что можем выпустить их все вместе на данном диске
He is very psyched about the new Yo-Yo Ma CD. . . .
Он очень взволнован новым диском Йо-Йо Ма. . . .
"I was psyched," she said.
"Я была взволнована", - сказала она.
"They get everyone psyched up."
"Они всех заводят".
I'm not too psyched about the draft.
Я не слишком в восторге от призыва.
I'm psyched and Game 3 is on Tuesday!
Я в восторге, а игра 3 состоится во вторник!
"Never has a song psyched me up more."
"Никогда еще песня не возбуждала меня так сильно".
George W. Bush is really psyched for tonight.
Джордж У. Буш действительно взволнован сегодняшним вечером.
It’s natural to get psyched up before a fight.
Это естественно - нервничать перед боем.
My boyfriend had the route psyched out for the marathon.
Мой парень продумал маршрут для марафона.