Примеры использования: provocateur

Three days later the leaders of the dockers' section were expelled from the Party and Little Loewy was denounced in the official Party organ as an agent provocateur.
Через три дня шестеро Комитетчиков были официально исключены из Партии, а в партийной газете появилась статья, разоблачившая агента-провокатора Леви.
Well, like it or not, your stunt branded me a provocateur, so I'm embracing it.
Нравится тебе это или нет, но твоя выходка Заклеймила меня как провокатора так что, я воспользуюсь этим.
You've reached Mason Treadwell, bon vivant and provocateur.
Вы дозвонились Мейсону Трэдвеллу, весельчаку и провокатору.
Ah, you mean his "provocateur".
А, ты хотел сказать, о его "провокаторе".
The provocateur had Zukanov killed.
Провокатор убил Зуканова.
Find the Agent Provocateur before she destroys you.
Теперь всё зависит от вас, найдите агента провокатора, прежде чем она вас уничтожит.
Maybe she was there as an agent provocateur.
Может, она была провокатором?
Your Honor, this joker is an anti-Semitic provocateur.
Ваша честь, этот шутник - антисемит и провокатор.
I have to hand it to Provocateur.
Я должен передать это Провокатору.
Simon Starling is no provocateur.
Саймон Старлинг не провокатор.
Or is he a destructive provocateur?
Или он деструктивный провокатор?
Being a provocateur has its downside.
Быть провокатором имеет свою оборотную сторону.
I am not setting out to be a provocateur.
Я не собираюсь быть провокатором.
I do actually, it's one from Agent Provocateur.
Вообще-то да, это письмо от Агента Провокатора.
Yet Stone has always fared best as a provocateur.
И все же Стоун всегда лучше всего справлялся с ролью провокатора.
He has long been known as a rebel and provocateur.
Он давно известен как бунтарь и провокатор.