Примеры использования: protract

It would be bad politics, indeed," added she, "to protract a siege when the enemy's army is at hand, and in danger of relieving it.
- Плохая была бы тактика, - прибавила она, -затягивать осаду, когда неприятельская армия под носом и каждую минуту может снять ее.
In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear.
В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши.
The servants thought me gone to shake off the drowsiness of my protracted watch; in reality, my chief motive was seeing Mr. Heathcliff.
Слуги полагали, что я вышла стряхнуть с себя сонливость после затянувшегося ночного дежурства; на самом деле моей главной целью было повидаться с мистером Хитклифом.
INFER THEY GOT NO MONEY New Angle May Lead to Further Investigation and Protract the Hearings.
ВЫВОД О ТОМ, ЧТО У НИХ НЕТ ДЕНЕГ, Может привести к Дальнейшему расследованию и затягиванию Слушаний.
These also resulted in duplication of assistance efforts and protracted the planning of the recovery and reconstruction process.
Они привели также к дублированию усилий по оказанию помощи и затянули процесс планирования работ по восстановлению и реконструкции.
The matter of fact was, that in the city she had carried on a protracted romance with a certain notary- an elderly man, sufficiently rich, but exceedingly niggardly.
Дело в том, что у нее был в городе длительный роман с одним нотариусом - пожилым, довольно богатым, но весьма скаредным человеком.
'He's younger than I,' she answered, after a protracted pause of meditation, 'and he ought to live the longest: he will-he must live as long as I do.
- Он моложе меня, - ответила она после довольно долгого раздумья. - Значит, жить ему дольше, чем мне, - и он будет, он должен жить, пока я жива!
"The first labor is usually protracted," the nurse said.
- Первые роды обычно бывают затяжные, -сказала сестра.
And it will protract the process.
И оно затянет процесс.
I would fain have returned home earlier that we might have been at Lowick for the Christmas; but my inquiries here have been protracted beyond their anticipated period.
Я предпочел бы вернуться домой раньше, чтобы мы могли встретить рождество в Лоуике, но мои розыски здесь оказались более длительными, чем я предполагал.
So he could see that not even protracted tears could dim the loveliness of her eyes.
И он видел - даже от долгих слез не потускнели эти чудесные сияющие глаза.
Some Martians would speak with a complex sibilance, others with protracted vowel-sounds and pronounced plosives.
Одни марсиане говорили с каким-то сложным присвистыванием, другие затягивали гласные и подчеркивали взрывные согласные.
The initial labor is usually protracted.
Первые роды обычно бывают затяжные.
The next day became a very long and protracted affair with all sorts of people.
Следующий день превратился в очень длинный и затянувшийся прием различных людей.
Protracted conflicts that grind on and on.
Затяжные конфликты, которые продолжаются и продолжаются.
"'Ah,' he went on, 'this protracted suicide has nothing in common with the bankrupt grocer's demise.
Ах, - продолжал он, - это длительное самоубийство не то, что смерть обанкротившегося бакалейщика!