Примеры использования: proffered

Plainly, here was a proffer of friendship, and she decided that she would make the most of it.
Стэйн явно предлагал ей свою дружбу, и Беренис решила извлечь из этого все, что можно.
He at once proffered me another box, handing me the cigarettes too, at the same time.
Он тут же протянул мне другой коробок и одновременно сигарету.
Proffered bulk samples.
Предлагаемые объемные образцы.
"A goodly security!" said the Knight Templar; "and what do you proffer as a pledge?"
- Хороша порука! - возразил храмовник. - А какой залог вы мне можете предложить?
You have our proffer.
Вы получили наше предложение.
"Why, yes, he is actually insolent over the matter-has already offered me his patronage, as if he were a grand personage, and proffered me a loan of money, as though he were a banker."
- Даже до дерзости; он уже предлагал мне свои услуги, как какая-нибудь важная особа; предлагал мне денег, как банкир.
"Sir," said he, with a profound obeisance, proffering the tart at the same time between his thumb and forefinger, "will you so far honour an entire stranger?
- Сударь, - произнес он тоном глубочайшего почтения и протянул ему пирожное, - не окажете ли вы любезность человеку, не имеющему чести быть с вами знакомым?
Her playfully proffered hand gets a hard smack.
Ее игриво протянутая рука получает сильный шлепок.
The prison doctor, a likable chap, has just been in to have a yarn with me, incidentally to proffer me his good offices in the matter of dope.
Тюремный доктор, славный малый, заходил покалякать со мною и, между прочим, предложил мне свои услуги по части наркоза.
Wherefore, good my master, either take my proffer yourself, or suffer me to leave this dungeon as free as I entered."
А потому, мой добрый хозяин, соглашайтесь скорее на мое предложение либо позвольте мне уйти из этой башни.
That sort of regard, which he had proffered to her for so many faithful years, can't be flung down and shattered and mended so as to show no scars.
Такую привязанность, какую он предлагал ей в течение многих лет, нельзя отбросить, разбить вдребезги, а потом снова склеить так, чтобы не видно было трещин.
Poirot proffered a sheet of paper and pencil, but the Princess waved them aside.
Пуаро протянул княгине лист бумаги и карандаш, но она лишь махнула рукой.
No doubt, several reasons could be proffered.
Без сомнения, можно было бы привести несколько причин.
But we would be willing to drop any charges against Mr. Gold in trade for a proffer on Mr. Florrick.
Но мы снимем все обвинения против мистера Голда если взамен вы предложите что-нибудь на мистера Флоррика.
I'll make the proffer.
Я подготовлю предложение.
And then this proffered sacrifice, which would no longer be one to you, is offered to be renewed at my pleasure!
И так как эта кажущаяся жертва уже ничего бы вам не стоила, вы предлагаете принести ее вторично, как только я потребую!