Примеры использования: private life

How can he do this? Gabrielle had seen the senator lie publicly from time to time to protect his private life, but that was politics.
Да, сенатор порой лгал относительно своей личной жизни, но там дело касалось политики.
What private life?
Личная жизнь!.. Как личина какая-то сползающая. Как личинка мёртвая сброшенная.
As for his private life, it is a blank.
Что касается его личной жизни - это чистый лист.
The private life of M. Myriel was filled with the same thoughts as his public life.
Домашняя жизнь Мириэля так же полно отражала его взгляды, как и его жизнь вне дома.
The teacher had no private life.
Права на личную жизнь учительница не имела.
He is just the same in private life - body and soul and conscience - the same through and through - hideous!
Его закулисная жизнь, его совесть, душа и тело все как наподбор. Это просто ужасно!
His private life was also laced through with his new profession.
Личная жизнь Сайруса также несла на себе глубокий отпечаток его новой профессии.
- Does my private life interest you?
- Вас интересует моя жизнь?
Nevertheless, the suspicions that were raised helped poison Leggen's career and private life in the years that followed...
Тем не менее, посеянные подозрения отрицательно сказались на последующей карьере Леггана и его частной жизни...
The rest is ordinary private life.
Остальное - обычная частная жизнь.
With the development of television, and the technical advance which made it possible to receive and transmit simultaneously on the same instrument, private life came to an end.
А с развитием телевизионной техники, когда стало возможно вести прием и передачу одним аппаратом, частной жизни пришел конец.
The same goes for her private life.
То же самое касается и ее личной жизни.
Of her private life as an individual I know very little.
О ее частной жизни известно очень мало.
Being the Private Life of the Devil.
Быть Личной жизнью Дьявола.
It commences well." (Things never began with Mr. Borthrop Trumbull: they always commenced, both in private life and on his handbills.)
Превосходный приступ. (Мистер Бортроп Трамбул пренебрегал простым словом "начало" и в частной жизни, и в объявлениях.) Вы, как вижу, любительница чтения.
Garibaldi Withdraws to Private Life.
Гарибальди уходит в Частную жизнь.