Примеры использования: presuppose

I shall have to presuppose your attachment to her; and to enter on the subject as you wish me to do, will be asking her to tell me whether she returns it."
Оно предполагает, что мне известны ваши чувства, и в этом случае заговорить с мисс Г арт о вашем будущем - все равно что спросить ее, отвечает ли она вам взаимностью.
I know- you have read a great deal, let's presuppose even trashy books, but still you have read, you have an entirely different speech from the others.
Я знаю: ты много читала, предположим даже дрянных книжек, но все-таки читала, у тебя язык совсем другой, чем у других.
However, all of this presupposes that your idea is actually going to work.
Однако все это предполагает, что ваша идея действительно сработает.
"If we presuppose that this stone was placed in a large fire and was recently extracted, it should still be hot.
"Если мы предположим, что этот камень лежал в огне и был только что извлечен, он все еще должен быть горячим.
Your question presupposes that the storage for a variable is allocated on the stack.
Ваш вопрос предполагает, что хранилище для переменной выделено в стеке.
Let us now presuppose, you continue, that, as blood is a mixture of different liquids, air must also be a mixture of different substances.
Предположим, продолжаете Вы, что так же как кровь есть смесь различных жидкостей, воздух должен также быть смесью различных веществ.
The question presupposes that the design team must provide a reason to not add a feature to the language.
Вопрос предполагает, что команда разработчиков должна указать причину, по которой не следует добавлять функцию в язык.
Madrid's task may not prove as huge as is presupposed either: two draws may be sufficient.
Задача Мадрида также может оказаться не такой огромной, как предполагается: двух ничьих может быть достаточно.
Such a political process presupposes clear respect for the constitution by all parties.
Такой политический процесс подразумевает четкое соблюдение всеми сторонами конституции страны.
This does not presuppose the guilt or innocence of Dreyfus.
Это не предполагает виновности или невиновности Дрейфуса.
And, after all, the title of cattle king does not presuppose blood royalty.
И в конце концов титул "короля скота" вовсе не предполагает королевской крови.
Any effort presupposes a United States presence, however begrudging, in Afghanistan.
Любые усилия предполагают присутствие Соединенных Штатов, каким бы скудным оно ни было, в Афганистане.
You mustn't think, you mustn't presuppose what you're going to say.
Не надо думать, не надо предполагать, что скажешь.
Whereas the theatrical illusion, sketchy and fragile as it seems, presupposes a presence.
В то время как театральная иллюзия, какой бы отрывочной и хрупкой она ни казалась, предполагает присутствие.
But that would presuppose that our position upon the chart was accurately plotted.
Но это предполагает, что наши координаты на карте были точно обозначены.
Guardianship doesn't presuppose...
Опекунство не предполагает...