Примеры использования: presumptions

That's a bold presumption.
Your presumptions, scintillating though they be, do not help us.
Ваши допущения, сколь бы остроумными им не быть, нам не помогут.
Presumption, despair, uh, envy, obstinacy...
Высокомерие, отчаяние, зависть, упрямство...
Did you think I'd allow you the presumption of contributing to it?
У вас хватило наглости подумать, что я позволю вам пополнить её?
There is a strong presumption that the person whom McCarthy expected to meet him at Boscombe Pool was someone who had been in Australia."
Это веское доказательство, что человек, которого Маккарти надеялся встретить у Боскомского омута, бывал в Австралии.
Farai’s family was also trying to understand how the mob arrived at its murderous presumptions.
Семья Фараи также пыталась понять, как толпа пришла к своим убийственным предположениям.
And the strong current against which the State is supposed to be swimming is a presumption of innocence.
И сильное течение, против которого штату приходится плыть называется презумпция невиновности.
Or have we sinned through presumption?
Или мы грешим высокомерием?
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty.
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным.
"Please forgive my presumption," the voice said. "I need you here."
- Простите мне самонадеянность, но вы мне крайне нужны здесь, - произнес голос.
"Tell me, at least, that you have forgiven my presumption, and I shall wait with all the patience I have," he said.
- Тогда скажите хотя бы, что вы простили мою дерзость, и я буду терпеливо ждать.
There is a presumption when certain illnesses occur, but that presumption can be rebutted by other medical evidence.
Основанием будет ваше заболевание, но оно должно быть доказано и другими медицинскими осмотрами.
"You will, I am sure, excuse my presumption, Dr. Watson," said he as he came panting up to where I stood.
- Простите мне мою смелость, доктор Уотсон, -еще не отдышавшись как следует, заговорил незнакомец.
Our initial presumption was not correct.
Наши первоначальные предположения не верны.
That's pride and presumption, Justine.
Это все гордость и самонадеянность, Джастина.
Thy son I killed for his presumption.
Я сына твоего убил за дерзость.