Примеры использования: preening

You know, I watch you ladies primping and preening and I often ask myself, "What's it for?"
Знаешь, я смотрю на то, как вы, леди, прихорашиваетесь и чиститесь и я часто спрашиваю себя, ради чего?
"likes to preen, very sure of itself, constant grooming."
"любит прихорашиваться, очень самоуверенный, постоянно приводит себя в порядок".
Hey, you'll remember it tonight when you're preening.
Эй, сегодня вечером вспомнишь, когда перья будешь чистить.
Among them, there is no preening.
Среди них нет прихорашивания.
Yeah, but he's also a showman who loves preening for the press.
Да, но ещё он шоумен, который любит прихорашиваться для прессы.
Maybe because so much with him is preening.
Может быть, потому, что с ним так много прихорашивается.
Call it the preening of a gifted young artist.
Назовите это прихорашиванием одаренного молодого художника.
He confesses to envy, apathy, preening and contrivance.
Он признается в зависти, апатии, прихорашивании и хитрости.
Preening, posing, like a model on the catwalk.
Прихорашивается, позирует, как модель на подиуме.
Call it the preening of America.
Назовем это прихорашиванием Америки.
Stand here preening when there are people dying out there.
Прихорашиваетесь здесь пока люди там умирают.
"Don't mention it, my dear," answered the hen, calmly, and began preening her feathers.
- Не за что, моя дорогая, - спокойно ответила Курица и принялась чистить перышки.
They’re both preening, pompous idiots.
Они оба прихорашивающиеся, напыщенные идиоты.
See them out there preening their feathers?
Видишь, как они там чистят свои перышки?
The preening process cannot be done by humans.
Процесс прихорашивания не может быть выполнен людьми.
But the museum’s preening does call for some skepticism.
Но прихорашивание музея действительно вызывает некоторый скептицизм.