Примеры использования: power a
- все
- сила
- власть
- держава
- полномочие
- мощность
- способность
- энергетика
- энергия
- мощный
- прочие переводы
It was not from will-power but from fear that he clung to his job as long as he could, putting off the operation.
How is Florence a world power if Europe knows our republic is in such hands?
You remember, obviously, by rewiring here and here, Skylar increased the power.
Total investment in the Chuvash solar power cluster is estimated at 20 billion roubles.
Совокупный объём инвестиций, например, в чувашский кластер солнечной энергетики оценивается в 20 млрд рублей.
Even with steel bullets, the power of the gun overwhelms the magnet at every shot.
One day the second officer of the fire brigade gave me the first volume of "Lermontov," and it was from this that I felt the power of poety, and its mighty influence over people.
Однажды пожарный брандмейстер дал мне том Лермонтова, и вот я почувствовал силу поэзии, ее могучее влияние на людей.
If the charge is true, he serves a foreign power but he serves it faithfully.
Secondly, power is important if trading at several terminals occurs simultaneously.
They're terribly shy, they're frightened of the power a woman might have over them, and they're quite wrapped up in Mum."
Они до невозможности робкие, им страшно -вдруг женщина получит над ними власть, и они без памяти любят маму.
Well, with Bella gone and his dad incapacitated, he assumes power of attorney.
- But...my incapacitation means that my psychic powers are down temporarily, fellas.
Other declarations would be associated with how much power a satellite could radiate at another space object.
Другие объявления были бы связаны тем, как много энергии мог бы проецировать спутник на другой космический объект.
Augusto Pinochet out of power a decade and a half after he was installed by the coup in which Allende died on Sept.
Аугусто Пиночет ушел из власти через полтора десятилетия после того, как он был установлен в результате переворота, в результате которого Альенде умер в сентябре.
Is a transition with some elements of the Assad regime retaining some form of power a viable option?
Является ли жизнеспособным вари-антом переход при сохранении некоторыми эле-ментами режима Асада определенной доли власти?
The role of NHRIs, with their legislative base and specific powers, is complementary.
Now, on top of everything else, Peggy Braden has given you worldwide buying power?