Примеры использования: posturing

After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief.
В конце концов ваше позирование, все ваши речи, вы просто обычный вор.
Your posture, your breathing.
Твоя осанка, твое дыхание.
Strange, stiff garments were upon my body; garments that cracked and powdered away from me as I rose to a sitting posture.
Странные жесткие одеяния покрывали мое тело, одеяния, трещавшие и рассыпавшиеся в прах, когда я принял сидячее положение.
19. The overall posture of the Multinational Task Force has not changed in June.
19. В июне в общей конфигурации многонациональной оперативной группы изменений не произошло.
Not on posturing.
Ostrov is posturing on Russian TV.
Остров позирует на российском телевидении.
Surely the man was intensely ridiculous in this posture and this act!
Да и сама поза мужчины, и все его действия так смешны!
"A nobler office on the earth Than valour, power of brain, or birth Could give the warrior kings of old. The intellect clarified by this posture..."
То благородство, что дает Не доблесть, мудрость и не род Воителям, древнейшим королям Короче, сознание, проясненное данной позицией...
She was posturing for her colleagues.
Это она перед коллегами позировала.
He sat in a tapestry armchair of his drawing room, half lying, legs and stomach forward, like an obnoxious child flaunting his bad posture.
Он полулежал в кресле, обитом гобеленом, вытянув ноги вперёд, как несносный ребёнок, гордый своей неуклюжей позой.
And then, drawing his sword, put himself in a posture of defence, which was the only science he understood.
- И, обнажив шпагу, он стал в оборонительную позицию: единственное искусство, в котором он кое-что смыслил.
Enough posturing.
Достаточно позерства.
The Android said most of their tech is devoted to communications, entertainment, and social media posturing.
Андроид сказала, их технологии направлены на связь, развлечения и позирование в соцсетях.
YOU HAVE EXCELLENT POSTURE.
У тебя превосходная осанка.
He didn't exactly fall, he only slid gently into a sitting posture, all hunched up, and with his shoulders propped against the side of the engine-room skylight.
Собственно, он не упал, а тихонько опустился, принял сидячее положение и сгорбился, прислонившись спиной к светлому люку машинного отделения.
There were no threats against KFOR and the overall posture of the Multinational Task Force has not changed.
Угроз в адрес СДК зарегистрировано не было, а общая конфигурация многонациональной оперативной группы не изменилась.