Примеры использования: pointing out

Afterwards he would take a cruel revenge on me for pointing out his mistake to him; but for the moment, seeing how disturbed he was, I was able to enjoy my triumph.
Потом он чем-нибудь горько отплатит мне за это указание, не пока, видя его смущённым, я торжествую.
I just point out the obvious.
Я только отметила очевидное.
I had seen Enfield Prison Farm, and Atticus had pointed out the exercise yard to me.
Я один раз видела ту тюремную ферму, и Аттикус показал мне двор для прогулок.
Gerhardt took a keen delight in pointing out the wonders of nature to Vesta, and she was quick to respond.
Герхардт с истинным наслаждением показывал Весте чудеса природы, и она живо на все откликалась.
As you pointed out, Luna has no ships.
Как вы сами сказали, у Луны нет кораблей.
I needed that pointing out.
Мне нужно было об этом напомнить.
I'm just pointing out facts.
Я просто указываю на факты.
Du Roy pointed out the celebrities to Madame Walter.
Дю Руа называл г-же Вальтер знаменитостей.
The big black boy looks at the little one who pointed him out, and the little black boy commences to fidget again.
Большой санитар смотрит на маленького, который указал на него, и маленький опять начинает ерзать.
Just pointing out the flaws.
Указывая на изъяны?
'Which could be a nice meaning,' I pointed out.
- Напоминать можно и о чем-то хорошем, -заметил я.
These are the key issues related to natural monopolies that colleagues are pointing out to us.
Это те ключевые проблемы, которые коллеги отмечают в части естественных монополий.
He just pointed out your mistakes.
Он просто указал тебе на твои ошибки.
I pointed this out to Amelia, and we watched him with great interest.
Я обратил на него внимание Амелии, и мы принялись наблюдать за водителем с большим интересом.
But what is there to point out, that's just spineless wiggling!
А что там подчеркивать, что за бесхребетное виляние!
'Of course, it's up to you,' Captain Black pointed out. 'Nobody's trying to pressure you.
- Разумеется, как хотите, - подчеркнул капитан Блэк, - никто не собирается на вас давить.