Примеры использования: pointed ears

“Montgomery,” said I, suddenly, as the outer door closed, “why has your man pointed ears?”
- Монтгомери, - прервал я его, как только закрылась наружная дверь, - отчего у вашего слуги остроконечные уши?
It had a long tail, and pointed ears like a cat - and as it ran the ears went back.
У него был длинный хвост и заостренные уши, как у кошки, и когда он бежал, уши откидывались назад.
They have fine, pointed ears, delicate snouts, sharp, merry eyes and long bodies the colour of dusty slate.
У них тонкие заостренные уши, изящные морды, острые веселые глаза и длинные тела цвета пыльного сланца.
“Discovered” in a cave in West Virginia and distinguished by his fangs, pointed ears and bulging eyes, Bat Boy became a pop culture icon.
“Обнаруженный” в пещере в Западной Вирджинии и отличающийся своими клыками, заостренными ушами и выпученными глазами, Мальчик-летучая мышь стал иконой поп-культуры.
By that point, though, my ears were ringing and my voice was hoarse.
Однако к этому моменту у меня зазвенело в ушах, а голос стал хриплым.
Kate put her elbows on her knees and cupped her hands under her chin so that her fingers covered her pointed ears.
Кейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок, так что пальцы закрыли ее заостренные ушки.
Their heads were round, too, and they had long, pointed ears and a horn set in the center of the forehead.
Голова у них тоже была круглая, с длинными ушами, а посреди лба у каждого красовалось по рогу.
It had lively, intelligent eyes, a cold, wet nose and marvellous pointed ears.
У неё были очень живые, умные глаза, холодный и влажный нос, чудесные острые уши.
His green eyes were dim, his face puffed and livid; his small, pointed ears also were quite purple, and his hand shook pitifully as he stretched it out to take his cup of tea.
Зелёные глаза его помутнели, лицо опухло, побагровело, особенно багровы были маленькие острые уши. Когда он протягивал руку за чашкой чая, рука жалобно тряслась.
Well, then, thank pitchforks and pointed ears.
Тогда хвала вилам и острым ушам.
But do not bring that one, the one with the pointed ears.
Кроме этого, того, что с острыми ушами.
You couldn't claim to be an angel with those pointed ears, Mr. Spock.
Вас бы не приняли за ангела с вашими острыми ушами, мистер Спок.
Behold, the pointed ears of justice.
Узрите заостренные уши правосудия!
Behind them walks a magnificently calm, gigantic dog with pointed ears.
За ними идет спокойный и величественный гигантский остроухий пес.
Into the garden stretched the Procurator's long-awaited path of moonlight and the first to bound along it was the dog with pointed ears.
Прямо к этому саду протянулась долгожданная прокуратором лунная дорога, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес.