Примеры использования: point and

Once Mark's engine shuts off, we'll know our intercept point and velocity.
Как только движки у Марка заглохнут, мы будем знать точку перехвата и скорость.
Sola stared into the brute's wicked-looking eyes, muttered a word or two of command, pointed to me, and left the chamber.
Сола посмотрела прямо в злые глаза странного зверя, произнесла повелительным тоном одно или два слова, указала на меня и вышла из комнаты.
Just point and think, yeah?
Просто направить и думать, да?
Point and shoot.
Just point and shoot.
Целься и стреляй.
Well, that's one essential point and now here's another.
Это во-первых. А теперь во-вторых.
Tuesday RTS Index decreased by 0,13% to 1 points, and MICEX index grew by 0,58% to 1 points.
Во вторник индекс РТС снизился на 0,13% до 1 207,29 пункта, а индекс ММВБ подрос на 0,58% до 1 361,94 пункта.
Which I might have done, but it wasn't the starting point and it wasn't the plan.
Может я так и делал, но это не было отправной точкой и не было такого плана.
It uses only six main points and one indicator - a moving average.
В ней используются всего шесть основных пунктов и один индикатор — скользящая средняя.
Chuck, it's point and click.
Чак, наведи и нажми.
Cutting points and points of tool cut-off are items (cities) of the above-mentioned megalopolises.
Пунктами (городами) упомянутых мегаполисов являются точки врезки (пробивки) материала и точки выключения инструмента.
The conversation was not the conversation of week-days, but a thing altogether finer in point and higher in tone.
Беседа велась не такая, как в будни, а гораздо более деликатная и возвышенная.
I had heard a few tracks from these at some point and was completely blown away.
В какой-то момент я услышал несколько треков в таком формате и был совершенно поражен.
You know Blondeau, he has a very pointed and very malicious nose, and he delights to scent out the absent.
У него, как вам известно, очень острый и тонкий нюх. Блондо с наслаждением ищет отсутствующих.
From what I understand, you should just add a single contact point and the driver will discover the rest.
Насколько я понимаю, вам следует просто добавить одну контактную точку, и водитель обнаружит все остальное.
And out of boredom and longing, you enter the market, thinking to yourself: "But I will earn a few points and jump out of the market."
И вот от скуки и тоски вы входите в рынок, думая про себя: «А заработаю я несколько пунктов и выскочу из рынка».