Примеры использования: please sen

"I'm Conrad Morgan. Please, do come in, won't you?"
— Я Конрад Морган. Пожалуйста, входите.
The thing to do with a spy is to let him breathe, encyst him with loyal comrades, and feed him harmless information to please his employers.
Справиться со шпиком - дело нехитрое: надо дать ему возможность дышать, окружить его надежными товарищами и скармливать ему безвредную информацию, чтобы порадовать его хозяев.
It included everybody who could please the public or any large section thereof.
Там работали все, кто мог понравиться публике или её значительной части.
Sen and Tiwari, too.
Сен и Тивари тоже.
I should've sen how unhappy she was, but I didn't.
Я должна была видеть, как несчастна она была, но я не видела этого.
"I found that no genius in another could please me. My unfortunate paradoxes had entirely dried up that source of comfort."-GOLDSMITH.
Я обнаружил, что чужой гений меня не радует. Мои злосчастные парадоксы полностью иссушили этот источник утешения. Голдсмит
If I am to be thy woman I should please thee in all ways."
Раз я твоя жена, я хочу нравиться тебе во всем.
But Chetter Hummin is so anxious to find a solution and, for some reason, I am anxious to please him. He is so persuasive a man."
Четтеру так хочется, чтобы решение было найдено! А мне хочется угодить Хьюммену, ведь он такой замечательный...
"Such duplicity is terrible," said M. Bouc. "But it seems to please you," he added reproachfully.
- Меня ужасает подобное двоедушие, - сказал мсье Бук. - А вас, мне кажется, оно только радует, - упрекнул он Пуаро.
'How can I please them both? They hate each other.
- Как я могу нравиться им обоим, когда они терпеть друг друга не могут?
As expected, his young assistant arrived starstruck and eager to please.
Как и предполагалось, молодая ассистентка явилась, преклоняясь перед звездным блеском босса и стремясь угодить.
Sen YungDick Kenyon . . . . .
Сен Юнгдик Кеньон . . . . .
"Please tell Joe he must take me to Brazil with him. Please! Weel you do thees?"
— Пожалуйста, скажите Джо, что он должен взять меня с собой в Бразилию. Пожалуйста. Скажите, вы сделаете это?
I've only met her once. I asked her to please Angela.
Я встречал ее только однажды и пригласил, чтобы порадовать Энджелу.
"Because I'd always hoped that I would please you, that you'd approve of me ... of my work ... when the time came ... why, I even ... "
- Потому что я постоянно надеялся, что сумею понравиться вам, что вы одобрите меня... мою работу... когда наступит время... Господи, я даже...
Dad, 40 sen!
Папа, 40 сен!