Примеры использования: please have
- все
- пожалуйста
- просить
- пожалуйста будет
- прочие переводы
"Please have a seat," he said.
Please have a care.
Thanks, please have a look at it.
Please have some more.
Please have a look at images below.
Пожалуйста, взгляните на изображения ниже.
By the time the police arrived, she had changed her story, saying that nothing untoward had happened but could she please have a lift home, anyway.
К тому времени, когда прибыла полиция, она изменила свою историю, сказав, что ничего предосудительного не произошло, но не могли бы вы в любом случае подвезти ее домой.
Please let me have one good reason!
Пожалуйста, дайте мне одну вескую причину!
Please have a seat.
Прошу вас, присаживайтесь.
(By the way, can we please have a moratorium on the use of this song in movies?
Please have a seat.
Still outside, the woman said simply, ''When you get to the garage, would you please have them take a look at that?''
Все еще находясь снаружи, женщина просто сказала: "Когда вы доберетесь до гаража, не могли бы вы попросить их взглянуть на это?"
Please have a look.
Please have a look on this question.
Пожалуйста, взгляните на этот вопрос.
Please have a look on the below code.
Пожалуйста, взгляните на приведенный ниже код.
Can you please have a look at it again ?