Примеры использования: please don't be
- все
- пожалуйста не
- пожалуйсты не будет
- прошу не
- не пожалуйста
- пожалуйсту не надо
- прочие переводы
Please don't be foolish.
"Are you mad at me, Tracy? Please don't be mad at me. I love you so much. I never get mad at you."
— Ты сердишься на меня, Трейси. Пожалуйста, не надо сердиться. Я так люблю тебя. Я на тебя никогда не сержусь.
Please don't be a bastard.
"Please don't be angry, Evgeny," went on Vassily Ivanovich, "but won't you let me feel your pulse?"
- Не рассердись, пожалуйста, Евгений, -продолжал Василий Иванович, - но не позволишь ли ты мне пульс у тебя пощупать?
"Please don't be gone over Tuesday!"
Please don't be like this.
"Please don't be that way, darling.
"I'm not afraid for myself, I'm sturdy enough, but if, contrary to all expectation, I should come down with something, please don't be silly and keep me at home.
- Я за себя не боюсь, я двужильный, но если бы паче чаяния я свалился, не глупи, пожалуйста, и дома не оставляй.
"Please don't be angry with me.
Please don't be sorry.
Please don't be vulgar.
Please don't be mad at me.
Please don't be angry," he said, and smiling, he took his hand.