Примеры использования: pitying
- все
- жалостливый
- жалость
- сожаление
- жалеть
- сжалиться
- пожалеть
- сожалеть
- сочувствовать
- сострадать
- соболезновать
- разжалобить
- жаль
- жалкий
- жалко
- сжалился надо
- прочие переводы
One day he answered her inquiry for his health by saying that he could not endure Abel Whittle's pitying eyes upon him while they worked together in the yard.
Как-то раз, отвечая на ее вопрос о здоровье, Хенчард сказал, что не выносит Эйбла Уиттла, который, работая с ним вместе на складе, смотрит на него жалостливым взглядом.
Poirot gave me one look, which conveyed a wondering pity, and his full sense of the utter absurdity of such an idea.
God pity the Spanish people.
I find it in my heart to pity him deeply, and I shall pray tonight that he finds more strength in the future," the visitor said.
- Я глубоко сожалею об этом молодом человеке и сегодня вечером стану молиться о том, чтобы впредь он был тверже духом.
Pity the laden one; this wandering woe
Сострадай! Ведь нежданное горе
"Crying poverty," repeated Vassily Ivanovich. "You must suppose, Evgeny, that I want our guest, so to speak, to take pity on us, by making out that we live in such a wilderness.
- Лазаря петь! - повторил Василий Иванович. - Ты, Евгений, не думай, что я хочу, так сказать, разжалобить гостя: вот, мол, мы в каком захолустье живем.
That's a pity proposal.
"Oh, have pity on me, father!
He turned in his saddle, his blue eyes pitying.
Fee knew what her lot would be, and did not envy her or pity her.
Pity us, and when our times come, help us.
Пожалей нас и помоги нам, когда настанет и наш час.
I pity her from my heart.
Still, I pity her son.
"What a pity," said Mary Carson.
"Pity the children."
Pity, though, about the Trojans.
Жаль, однако, троянцев.