Примеры использования: pitiless

"God help us," Teabing said, slumping. "Your grandfather was a pitiless architect."
— Господи, помоги, — пробормотал Тибинг. — Ваш уважаемый дедушка был безжалостным шутником.
He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.
Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.
His modernism is pitiless.
Его модернизм безжалостен.
This was a place of expiation, and not of punishment; and yet, it was still more austere, more gloomy, and more pitiless than the other.
Это было место искупления, а не наказания; между тем оно было еще суровее, угрюмее, еще беспощаднее, чем то.
Pitiless, pitiless. That's the only way.
Безжалостно, безжалостно, но это единственный способ.
Stretching to infinity, the mon-strous veld lay flat and forbidding under a pitiless sun.
Гигантский вельд простирался насколько хватало глаз: бурая унылая равнина, сжигаемая безжалостным солнцем.
And oh, his gaze is pitiless.
И, о, его взгляд безжалостен.
Her creditors were more pitiless than ever.
Кредиторы Фантины стали безжалостнее, чем когда-либо.
The air was oppressive even in the early morning hour, hot with the scorching promise of a noon of glaring blue sky and pitiless bronze sun.
Воздух был душен даже в эти утренние часы, предвещая палящий полуденный зной, -раскаленное солнце в беспощадной, сверкающей синеве небес.
They half-ran (under Dors's pitiless urging) to the small squat Seismology Building.
Дорс безжалостно подгоняла, и они почти бегом подошли к зданию Сейсмологического Центра.
She looked at them, one by one, her eyes a pitiless camera, missing nothing.
Она поочередно оглядела их безжалостным, бесстрастным, словно рентгеновские лучи, взглядом, ничего не упуская.
He's a fierce, pitiless, wolfish man.
Вспыльчивый, жестокий, жадный.
'Cruel and pitiless killer'
"Жестокий и безжалостный убийца"
The moon rose higher; the sickle hung pitiless over the city.
Месяц поднялся выше; его серп безжалостно освещает город.
At first he cried softly to himself, then he cried loudly to the pitiless desolation that ringed him around; and for a long time after he was shaken by great dry sobs.
Сначала он плакал тихо, потом стал громко рыдать, будя безжалостную пустыню, которая окружала его; и долго еще плакал без слез, сотрясаясь от рыданий.
Rome’s official language is pitiless.
Официальный язык Рима безжалостен.