Примеры использования: piles of

Those big piles of sawdust.
Эти огромные кучи опилок.
On either side of him on the floor was a neat pile of books.
На полу рядом с ним возвышалась аккуратная Стопка книг.
He was still about a hundred yards from the tram stop when he heard scuffling and squeaking between the piles of wooden blocks.
Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов.
It will inevitably become a steaming pile of mess.
Это неизбежно превратится в дымящуюся кучу беспорядка.
Then there were fields and woods all round us, not piles of dead stones as now.
Тогда кругом были поля и леса, а не груда мертвых камней, как теперь.
Piles of bodies.
Горы трупов.
Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes.
Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе.
Piles of index cards.
Кучи карточек.
There were piles of meat on green leaves near him, and fruit, and coconut shells full of drink.
Перед ним на зеленых листьях были груды мяса и фрукты, а в кокосовых скорлупах - питье.
Between the freed sections there remained to the very end piles of untouched snow, which separated the adjacent groups from each other.
Между освобождаемыми участками до самого конца оставались горы нетронутого снега, отгораживавшие соседние группы друг от друга.
Two boys rolled out of a pile of brushwood and dead leaves, two dim shadows talking sleepily to each other.
Двое мальчиков выкатились из вороха сухой листвы, две смутных тени переговаривались заспанными голосами.
The dirt, to start with, the piles of rubbish, the dust, the dogs, the flies.
Грязь их встретила, кучи отбросов, пыль, собаки, мухи.
A little pile of clean towels lay on a chair.
На кресле лежала стопка чистых полотенец.
What were you doing behind those piles of timber?
Что ты робив за штабелем?
Buffy enters through the back door, holding a pile of mail.
Баффи входит через заднюю дверь, держа в руках кипу почты.
Two piles of meat!
Две груды мяса!