Примеры использования: piece together

Okay, we're still piecing it together.
Мы всё ещё собираем всё воедино.
I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.
Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.
- We put the pieces together.
- Мы собрали все кусочки воедино.
I have been trying to piece together how to create some smart predicate that I could use in order to get this to work efficiently but without much success.
Я пытался собрать воедино, как создать какой-нибудь умный предикат, который я мог бы использовать, чтобы заставить это работать эффективно, но без особого успеха.
When he heard about the gun, he must've pieced it together.
Когда он услышал о пистолете, должно быть, он соединил все факты.
Investigators were trying to piece together Mr. Salley's exact movements.
Следователи пытались собрать воедино точные передвижения мистера Салли.
Authorities are still piecing together the evidence, but a source close to the investigation tells us that the FBI believes this to be the work of assassin Nikita Mears.
Специалисты все еще собирают доказательства, но из источников, близких к следствию нам стало известно, что ФБР считает, что это дело рук убийцы Никиты Мирс.
It's important to understand how the pieces fit together.
Важно понимать, как эти части сочетаются друг с другом.
I finished piecing this together for our investigation.
Я закончил собирать всё вместе для нашего расследования.
I was piecing together a puzzle... watching, studying, learning.
Я собирала пазл... смотря, изучая, учась.
This show leaves us to piece together his wildness as best we can.
Это шоу позволяет нам собрать воедино его дикость, насколько это возможно.
Well, we're still piecing some things together, uh, but if it's okay with you, uh, we'd like to ask you a couple questions about Laura.
Ну, мы все еще собираем некоторые кусочки вместе, мм, но, если вы не возражаете, ээ, мы хотели бы задать вам несколько вопросом о Лауре.
We'll keep piecing this together here.
А мы продолжим собирать все это.
Your provisioning profile ties all of the pieces together.
Ваш профиль подготовки связывает все части вместе.
Officers also searched surrounding areas to piece together her last known movements.
Офицеры также обыскали прилегающие районы, чтобы собрать воедино ее последние известные передвижения.
So was the kid who I pieced back together two weeks ago.
Так же, как тот парень, которого я собирал 2 недели назад.