Примеры использования: piece together
- все
- собрать воедино
- собрать вместе
- соединить
- собирать
- кусочки воедино
- прочие переводы
I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.
Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.
- We put the pieces together.
I have been trying to piece together how to create some smart predicate that I could use in order to get this to work efficiently but without much success.
Я пытался собрать воедино, как создать какой-нибудь умный предикат, который я мог бы использовать, чтобы заставить это работать эффективно, но без особого успеха.
When he heard about the gun, he must've pieced it together.
Investigators were trying to piece together Mr. Salley's exact movements.
Authorities are still piecing together the evidence, but a source close to the investigation tells us that the FBI believes this to be the work of assassin Nikita Mears.
Специалисты все еще собирают доказательства, но из источников, близких к следствию нам стало известно, что ФБР считает, что это дело рук убийцы Никиты Мирс.
I was piecing together a puzzle... watching, studying, learning.
This show leaves us to piece together his wildness as best we can.
We'll keep piecing this together here.
Your provisioning profile ties all of the pieces together.
Officers also searched surrounding areas to piece together her last known movements.
Офицеры также обыскали прилегающие районы, чтобы собрать воедино ее последние известные передвижения.
So was the kid who I pieced back together two weeks ago.