Примеры использования: philanthropic

A philanthropic gesture.
She's a consultant for our philanthropic concerns.
Она - наш консультант в вопросах благотворительности.
I'd be honored to carry on your philanthropic tradition.
Я сочла бы за честь заботиться о ваших благотворительных традициях.
And frankly, a lot of people familiar with my philanthropic side have been asking... if it's me.
И, честно говоря, многие из тех, с кем я познакомился, занимаясь благотворительностью, спрашивали не я ли это.
On behalf of the Manhattan philanthropic community, thank you, all, for coming.
От имени Манхэттенского благотворительного сообщества спасибо вам всем за то, что пришли.
- It will be philanthropic.
Roger, this is a philanthropic organization.
Роджер, это благотворительная организация.
I'm surprised, the Carnegies would never abandon the philanthropic cause.
Я удивлен, Карнеги никогда не отказались бы от благотворительности.
It might have been connected with the philanthropic desire of giving the criminals something to do. I don't know.
Быть может, существование ее объяснялось филантропическим желанием придумать какое-нибудь занятие для преступников.
for philanthropic gifts.
It was as unreal as everything else-as the philanthropic pretence of the whole concern, as their talk, as their government, as their show of work.
Заговоры были так же нереальны, как и все остальное, - как филантропические стремления фирмы, как громкие их фразы, их правление и работа напоказ.
My backers are not philanthropic.
Мои покровители не являются филантропами.
He doesn't care much about the philanthropic side of things; punishments, and that kind of thing.
Филантропическое ее применение ему не слишком интересно уголовные наказания, ну и так далее.
ever to face a philanthropic landlord.
никогда не сталкивался с филантропичным домовладельцем.
A waste of sympathy-sheer philanthropic folly to attempt the destruction of this ancient edifice-worthy corner-stone to a 'chivalric' nation!
Попытка разрушить это древнее здание -достойный краеугольный камень рыцарственной нации -- лишь филантропическая блажь, излишняя чувствительность.
How do you measure philanthropic success?
Как вы оцениваете филантропический успех?