Примеры использования: petitions

It further stated that citizens have a right to petition regardless of its content.
Он далее заявил, что граждане имеют право на подачу петиций вне зависимости от их содержания.
A new petition came from the Synod to put it into the litany or some sort of prayer of thanksgiving, I'm afraid to get it wrong.
Из синода новое прошение прислали, вставить в ектинью, или там какое-то моление заздравное, не хочу врать.
Thy petition is granted.
Твоя просьба уважена.
But the petition was already breathed, nor could all the narrow prejudices of her sect induce Rebecca to wish it recalled.
Но молитва была уже произнесена, и, каковы бы ни были предрассудки ее единоверцев, Ревекка не хотела от нее отказаться.
And the duke did take the petition.
И герцог принял жалобу.
Even to petition the Tsar for legitimization, a divorce is essential.
Даже для того, чтобы просить государя об усыновлении, необходим развод.
Why, Scarlett, when folks heard he was intending to go to Virginia as an army surgeon, all the ladies signed a petition begging him to stay here.
Понимаете, Скарлетт; когда людям стало известно, что он намерен отбыть в Виргинию в качестве военного врача, все дамы в городе подписали петицию, умоляя его остаться здесь.
So, the server doesn't like my petition.
Итак, серверу не нравится моя петиция.
Well, now that you've filed your petition to reinstate custody, we'll need you to sign up for parenting classes.
Ладно, теперь когда вы подали ходатайство на восстановление опеки, нужно, чтобы вы записались на родительские курсы.
Suppose instead of election a man were qualified for office by petition signed by four thousand citizens.
Предположим, что вместо выборов кандидат должен будет собрать под своим заявлением четыре тысячи подписей.
I have not spared myself to pray, but Heaven frowns on my petition.
Я молилась, не переставая, но небо глухо к моим мольбам.
The board then tried to ignore these petitions by attempting to strike them from the record.
Коллегия решила проигнорировать эти обращения и просто удалить их.
"But excuse me, what is he accused of? Precisely and, above all, what is your petition?"
- Но, позвольте, в чем же, собственно, он обвиняется и о чем вы-то, главнейше, ходатайствуете?
What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.
Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.
Can petitions succeed?
Могут ли петиции увенчаться успехом?
You need to file a petition to reinstate custody and you're gonna need to dig up that useless wife of yours, Monica.
Ты должен подать ходатайство о восстановление опеки и отыскать твою бесполезную жену Монику.