Примеры использования: perusing
- все
- внимательно прочитать
- внимательно изучить
- просматривать
- просмотреть
- прочитать
- читать
- изучать
- изучить
- прочесть
- ознакомиться
- прочие переводы
peruse that.
Внимательно прочитай это.
A man does not need to peruse a book to know its contents.
She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream.
Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать.
You see, I keep Nadia quiet, and in return, you let me come in and peruse the racks from time to time.
Я заставлю Надю держать язык за зубами, а ты взамен позволишь мне приходить время от времени и изучать содержимое стеллажей.
"We made the money up this morning, sir," said one of the men, submissively, while the other perused Mr. Jaggers's face.
- Мы собрали деньги сегодня утром, сэр, -смиренно сказал один из мужчин, в то время как другой старался прочесть что-нибудь на лице мистера Джеггерса.
Today, the reporter is perusing the pages of the Bible.
Albert glanced carelessly at the different missives, selected two written in a small and delicate hand, and enclosed in scented envelopes, opened them and perused their contents with some attention.
Альбер бросил на них рассеянный взгляд, выбрал два надушенных конверта, надписанных изящным почерком, распечатал их и довольно внимательно прочитал.
His gentleman alone took the opportunity of perusing the newspaper before he laid it by his master's desk.
Take them, peruse them, commit them to memory.
You'll want to peruse these notes I typed."
I don't know so much as I could wish. I have tried to peruse and learn all my life; but the more I try to know the more ignorant I seem."
The ministry have requested song lyrics to peruse over the weekend in order to put their minds at rest."
Министерство запросило у группы тексты их песен, чтобы изучить их за субботу и воскресенье и развеять подозрения".
The Flying Dutchman, with a crew of ghostly clients imploring all whom they may encounter to peruse their papers, has drifted, for the time being, heaven knows where.
Летучий Г олландец с командой просителей-призраков, вечно умоляющих каждого встречного ознакомиться с их документами, на время отплыл по воле волн бог весть куда.
I have downloaded the latest build I could find; however, I get lost when perusing the source code.
Brick, how about I take the file and peruse it at the bakery over a sweet tea?
Sir, I took the liberty of perusing your bank accounts.