Примеры использования: peelings
- все
- кожура
- чистка
- очистка
- чистить
- прочие переводы
He was nearly dressed, and was feeding the pig the rest of the milk and some apple-peelings.
The Seine was flowing by, an oily sheet carrying bottle corks, vegetable peelings, and other refuse that sometimes collected in temporary whirlpools moving along with the turbulent water.
По грязным водам Сены плыла всякая дрянь: старые пробки, отбросы, очистки; все это задерживалось на минуту в тени сводов крутящимся бурливым водоворотом.
Mum used to boil peelings up and feed them on scraps.
Here, stick those peelings in the compost for me, would you?
Walking to open a window, I noticed there were vegetable peelings all over the floor.
It makes you wonder why they bugger about with grapes in that France though, when you can make a perfectly delicious wine from potato peelings, in the comfort of your own home.
Заставляет задуматься, почему в этой Франции парятся с виноградом, хотя можно сделать прекрасное вино из картофельных очисток, в удобных домашних условиях.
A sack of potato peelings and yoghurt pots about to be squeezed and popped against the concrete.
Мешок с картофельными очистками и банками из-под йогурта, которые вот-вот будут сжаты и разбиты о бетон.
Peeling onions.
Чистим лук.
I should never have thought that peeling potatoes was such an undertaking.
As if she were carrying water or peeling potatoes."
Along with that there sometimes go a few turnip peelings, mouldy bread crusts and all kinds of muck.
He even sees to it that we are detailed the next two or three days to the cook-house for potato and turnip peeling.
Он даже устраивает так, что в течение следующих трех дней нас наряжают на кухню чистить картошку и брюкву.
Pectin comes from apple peelings.
I was just peeling potatoes, Officer.
Report to the cook-house for potato-peeling."
Peeling dried glue.
Отслаивающийся высохший клей.