Примеры использования: pay the bill
- все
- платить по счетам
- оплатить счета
- заплатить по счетам
- оплата счетов
- платить счета
- заплатить счет
- уплачивать по счетам
- расплатиться
- уплачивать векселя
- заплатить за
- прочие переводы
Teaching architecture is what you do when your career has totally bottomed out and you need to pay the bills.
Ты начинаешь преподавать архитектуру, когда твоя карьера не состоялась и тебе нужно платить по счетам.
Well, are you saying we should let her forfeit college so that she can pay the bills?
I am done. Pay the bills and get me a cigar: find out what there is at the play to-night, Francis; to-morrow we cross by the Batavier."
Я человек конченый..." - Уплатите по счету, и дайте мне сигару, да узнайте, что сегодня идет в театре, Фрэнсис; завтра мы отплываем на "Батавце".
can pay the bill.
Yeah... it's a way to pay the bills.
Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills.
Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов.
Whatever happens, we'll pay the bills somehow.
We each choose a night to, uh, cook and then do the laundry and then pay the bills and then help your brother with his homework.
Каждый из нас выберет ночь для , ох, готовки а потом для стирки, а потом для оплаты счетов а потом найти время помочь твоему брату с домашней работой.
I sighed, paid the bill and got up.
You should probably pay the bill.
And that's exactly why I don't let you pay the bills.
She didn't work Saturdays to pay the bills while you wrote your book.