Примеры использования: past a
- все
- прошлый
- последний
- прошлое
- мимо
- пройти
- обтекание
- прочие переводы
"What does it matter who is Past or Future, if we are both alive, for what follows will follow, tomorrow or in ten thousand years.
- Прошлое, Будущее - не все ли равно, лишь бы мы оба жили, ведь то, что придет вслед за нами, все равно придет - завтра или через десять тысяч лет.
'There is a Party slogan dealing with the control of the past,' he said. 'Repeat it, if you please.'
-- Есть партийный лозунг относительно управления прошлым, -- сказал он. -- Будьте любезны, повторите его.
Most difficult of all in this position was the fact that he could not in any way connect and reconcile his past with what was now.
Труднее всего в этом положении было то, что он никак не мог соединить и примирить своего прошедшего с тем, что теперь было.
And when Mr. Lanois finally sang - on past albums he has written songs with words - it was to announce, "I feel joy."
И когда мистер Лануа наконец запел - на прошлых альбомах он писал песни со словами, - это было для того, чтобы объявить: "Я чувствую радость".
She longed to talk to him about Cowperwood, herself, India, and everything pertaining to the past, as well as her own future.
Ей не терпелось поговорить с ним о Каупервуде, о себе самой, об Индии - и не только о прошлом, но и о будущем.
And they imagined that they had learned from the mistakes of the past; they knew, at any rate, that one must not make martyrs.
И они думали, что извлекли урок из ошибок прошлого; во всяком случае, они поняли, что мучеников создавать не надо.
He wants what's impossible, to bring back the past and to erase the last six months from our life.
Once, at age 16, I got home 10 minutes past my 11 p.m. curfew; I found myself locked out by one furious Republican father.
Однажды, в возрасте 16 лет, я вернулся домой на 10 минут позже комендантского часа в 11 вечера; я обнаружил, что меня запер один разъяренный отец-республиканец.
Downloaded the cases Gary Tolin supervised over the past five years.
He had descended past a hollowed niche in the wall before him and suddenly found himself face to face with a collection of skulls.
Двигаясь мимо углубления в стене, он вдруг оказался лицом к лицу с черепом. Лэнгдон посмотрел внимательнее и увидел, что на него пялится целое сборище мертвых голов.
An example of solving the problem of flow past a sphere in three-dimensional setting is presented.
Past a certain length of time, a help menu should pop up for the user.
Arabella has not left Ashfair these past five days.
Последние пять дней Арабелла не покидала Эшфер.
They drove past a straggling white building with a deep veranda and shoplike windows.
Они проехали мимо нескладного, расползающегося вширь белого дома с огромной верандой и окнами точно витрины.
With the use of this technology, a numerical investigation of the problem of flow past a valve carried out.
I remember creating a public property in the past for a couple of things.