Примеры использования: overturning
- все
- опровергнуть
- опрокидывать
- свергать
- опрокинуть
- перевернуть
- перевернуться
- переворачивать
- опрокинуться
- ниспровергать
- отменить
- отменять
- прочие переводы
Do you have enough to overturn?
They want to see how talented you are before they decide to overturn a 100-year-old males-only policy.
Хотят посмотреть, насколько ты талантлива, перед тем как свергать столетнее правило принимать только мальчиков.
Wherever it is impossible to place rails or barriers, to overturn benches or hang up warning signs, ropes are used.
Там, где нельзя поставить барьера или рогатки, перевернуть скамейку или вывесить заградительную надпись, - там протягиваются веревки.
She flings out her arm, overturning the bed table, and then pulls desperately at the bell.
While this hurricane of despair overturned, broke, tore up, bent, uprooted everything in his soul, he gazed at nature around him.
В то время как этот смерч отчаяния ниспровергал, ломал, рвал, гнул и выкорчевывал все в его душе, он взглянул на окружавшую его природу.
I don't have to overturn awards like that because I've never lost one in the first place.
And when the next judge sees all the facts, he's gonna overturn your ruling.
Overturn the world, change its character, yield to mad ideas, be even criminal--but live."
Переверните мир, измените его лицо, предавайтесь любым безумствам, совершайте преступления, но живите!
In a few hours or days they overturn the old order.
"It's all right, all right," he signalled as he saw me about to overturn the breakfast table. "As right as can be expected."
- Хорошо, хорошо! - сказал он, увидев, что я чуть не опрокинул стол. - Хорошо, насколько это возможно.
Her candle, overturned, went out.
I had a feeling very much like that which I had on the North Sea during a storm when every one thought that our ship, which had no freight nor ballast, would overturn.
Было чувство, очень похожее на то, какое я испытывал однажды на Немецком море во время бури, когда все боялись, что пароход, не имевший груза и балласта, опрокинется.
Even then, would we have enough to overturn the verdict?
He said he was opposed to overturning Roe v. Wade.
"That's a pity." She overturned the chessmen and stood up.
Half the boats were crushed and overturned, drowning more than one; but the bundles of reeds bound to the sides, Cossack fashion, saved the boats from completely sinking.
Как хватило их с корабля - половина челнов закружилась и перевернулась, потопивши не одного в воду, но привязанные к бокам камыши спасли челны от потопления.