Примеры использования: overburdened

Just say some bright words about DUIs and don't overburden the presentation.
Просто скажи пару сочных слов о вождении в нетрезвом виде и не перегружай выступление.
deeply wounded and overburdened man.
глубоко раненный и перегруженный человек.
We said we're overburdened as it is.
Мы решили, что уже и так перегружены.
The bit I'm having trouble with is how best to detect the overburdened network condition.
Проблема, с которой у меня возникают проблемы, заключается в том, как лучше всего определить состояние перегруженной сети.
So what can New Jersey's overburdened property taxpayers expect?
Так чего же могут ожидать перегруженные налогами налогоплательщики Нью-Джерси?
Federal courts are overburdened enough without all your docket-clogging nonsense.
Федеральные суды достаточно перегружены и без всего вашего засоряющего дело нонсенса.
Is there any reason to think that this depth of RDBMS inter-relation would overburden a system built using modern hardware with ample RAM?
Есть ли какие-либо основания полагать, что такая глубина взаимодействия СУБД перегружает систему, построенную с использованием современного оборудования с достаточным объемом оперативной памяти?
Many pieces have stood up extraordinarily well even when overburdened.
Многие предметы выдержали необычайно хорошо, даже будучи перегруженными.
He allowed his overburdened mind to rest from the terrible strain.
Его мысли, перегруженные страшным напряжением, отдыхали.
Would this mean that the server(s) handling such requests are really overburdened?
Означает ли это, что серверы, обрабатывающие такие запросы, действительно перегружены?
from people who wouldn’t give an overburdened mom a second look.
от людей, которые даже не взглянули бы на перегруженную мать во второй раз.
He then said the ship was doubly overburdened.
Потом он сказал, что корабль был перегружен вдвойне.
Think about your idea again: the project is dead for 6 years, and just getting access to the files of that product overburdens you...
Подумайте о своей идее еще раз: проект мертв уже 6 лет, и простое получение доступа к файлам этого продукта перегружает вас...
Another load of snow is added and the overburdened dome collapses.
Добавляется еще один слой снега, и перегруженный купол рушится.
I've written a script for your overburdened staff.
Я кое-что набросал для перегруженного штаба.
That in turn would alleviate the situations of already overburdened missions.
Это, в свою очередь, облегчит положение и без того перегруженных миссий.