Примеры использования: over the rainbow
- все
- на радуге
- прочие переводы
Somewhere over the rainbow
Где-то на радуге
When we were making love, you just about take me right over that rainbow.
Amanda Gonzalez, as Dorothy, was alone on stage, singing "Over the Rainbow."
If I sing “Over the Rainbow,” it’s my singing with my life and my voice and my experience.
Who wants down to earth, I wanted badly to respond, when you can be transported over the rainbow?
Кто хочет спуститься на землю, мне ужасно хотелось ответить, когда вы можете перенестись через радугу?
Having just heard the young Judy Garland sing an early version of “Somewhere Over the Rainbow,” Maud is concerned.
Только что услышав, как юная Джуди Гарланд поет раннюю версию “Где-то над радугой”, Мод обеспокоена.
Somewhere over the rainbow!
If I happened to claim that just over the rainbow...
''After all,'' he said, ''I was never over the rainbow either.''
We wandered back into a fatal Alaskan odyssey and over the rainbow.
Folau is someone who believes that the "somewhere over the rainbow" is eternal damnation.
Sergio the Munchkin said moving from Mexico to Brooklyn, "it's like we come over the rainbow."
The one song Lorna refuses to sing, however, is her mother’s most famous, Somewhere Over the Rainbow.
Однако одна песня, которую Лорна отказывается петь, - самая известная песня ее матери "Где-то над радугой".
I'm assuming you're somewhere over the rainbow.
We must be over the rainbow!