Примеры использования: over the rainbow

The clues of their order can be found over the rainbow.
Ключ к разгадке их порядка можно найти на другой стороне радуги.
Somewhere over the rainbow
Где-то на радуге
When we were making love, you just about take me right over that rainbow.
Когда мы занимались любовью, мне казалось будто ты взял меня прямо на радуге...
Amanda Gonzalez, as Dorothy, was alone on stage, singing "Over the Rainbow."
Аманда Гонсалес в роли Дороти была одна на сцене и пела "Над радугой".
If I sing “Over the Rainbow,” it’s my singing with my life and my voice and my experience.
Если я пою “Над радугой”, то это мое пение с моей жизнью, моим голосом и моим опытом.
Who wants down to earth, I wanted badly to respond, when you can be transported over the rainbow?
Кто хочет спуститься на землю, мне ужасно хотелось ответить, когда вы можете перенестись через радугу?
Having just heard the young Judy Garland sing an early version of “Somewhere Over the Rainbow,” Maud is concerned.
Только что услышав, как юная Джуди Гарланд поет раннюю версию “Где-то над радугой”, Мод обеспокоена.
Somewhere over the rainbow!
Где-нибудь выше радуги!
If I happened to claim that just over the rainbow...
Если бы я случайно заявил об этом прямо над радугой...
''After all,'' he said, ''I was never over the rainbow either.''
"В конце концов, - сказал он, - я тоже никогда не был выше радуги".
We wandered back into a fatal Alaskan odyssey and over the rainbow.
Мы вернулись в роковую аляскинскую одиссею и перелетели через радугу.
Folau is someone who believes that the "somewhere over the rainbow" is eternal damnation.
Фолау - это тот, кто верит, что "где-то за радугой" - это вечное проклятие.
Sergio the Munchkin said moving from Mexico to Brooklyn, "it's like we come over the rainbow."
Серхио Манчкин сказал, переезжая из Мексики в Бруклин: "Мы как будто перелетели через радугу".
The one song Lorna refuses to sing, however, is her mother’s most famous, Somewhere Over the Rainbow.
Однако одна песня, которую Лорна отказывается петь, - самая известная песня ее матери "Где-то над радугой".
I'm assuming you're somewhere over the rainbow.
Полагаю, вы где-то за радугой.
We must be over the rainbow!