Примеры использования: outshine

Warn girls to look pretty; wouldn't want a visitor to outshine them."
Скажи девочкам, пусть принарядятся. Чтобы любых гостей затмили.
She came to outshine them both.
Она пришла, чтобы затмить их обоих.
Never outshine the master.
Никогда не затмевай господина.
She-neighbour her to outshine, Herself is though dazzling, fine.
Затмить соседку не могла, Хоть ослепительна была.
At times the ideas outshine the execution.
Иногда идеи затмевают исполнение.
But when she speaks of you, the Mother's love outshines it all.
Но когда она говорит о вас, любовь Матери затмевает всё остальное.
She could never outshine me no matter how little she wore.
Но она никогда не могла затмить меня, и неважно насколько она была раздета
Look for Holmes and tight end Tony Gonzalez to outshine him.
Ищите Холмса и Тони Гонсалеса, чтобы затмить его.
...there's always one person that is so famous that they outshine all the others.
...всегда есть своя местная звезда, которая затмевает собой всех остальных.
She was the most eager of all for social distinction, the most vigorous of all in her love of family prestige, the most desirous that the Kane family should outshine every other.
Она больше всех жаждала блеска и почета, больше всех дорожила семейным престижем и мечтала, чтобы Кейны затмили всех окружающих.
He wasn’t running to outshine the others.
Он бежал не для того, чтобы затмить остальных.
Trying to cloak my beauty so I don't outshine yours.
Пытаясь замаскировать мою красоту, чтобы я не затмевала тебя.
Let someone else see if they can outshine me.
Пусть кто-нибудь другой попробует затмить меня.
Still, arthroscopy's attractions outshine its limitations.
Тем не менее, привлекательность артроскопии затмевает ее ограничения.
Such happiness, Cameca, outshines the sun.
Такое счастье, Камека, затмевает солнце.
Let someone else see if they can outshine me, or at the very least, die trying.
Пусть кто-нибудь другой попробует затмить меня, или, по крайней мере, умрет, пытаясь.