Примеры использования: outlooks

I'll see if I can squeeze you into my 10-day outlook.
Я посмотрю, смогу ли впихнуть тебя в свой 10-дневный прогноз.
The western window through which he had stared so intently has, I noticed, one peculiarity above all other windows in the house - it commands the nearest outlook on to the moor.
Окно, в которое он так пристально смотрел, имеет одно преимущество по сравнению со всеми другими окнами дома: из него открывается самый лучший вид на болота.
What a positive outlook.
Какая позитивная точка зрения.
These four years of activity in the Conference on Disarmament have coincided with events that have changed the outlook of the world of disarmament.
Эти четыре года деятельности на Конференции по разоружению совпали с событиями, которые переменили облик разоруженческого мира.
Had it truly been so, it would have meant a black mark against him, perhaps discharge and the outlook for an unemployed man is bitter just at present.
Если бы это действительно оказалось так, на него легло бы пятно, ему могло грозить увольнение -- а перспективы безработного человека весьма печальны в наше время.
For most of this period, outlook study work in other regions was very limited.
В течение большей части этого периода работа над перспективными исследованиями в других регионах была весьма ограниченной.
I mixed with people of all ages and outlooks.
Я общался с людьми всех возрастов и взглядов.
You know Sir, I appreciate that yo are different from your father in your outlook and temperament.
Знаете, Сэр, я ценю, что вы отличаетесь от своего отца, как мировоззрением, так и характером.
No, no, it has to be something big that'll change his whole outlook.
Это должно быть что-то очень важное , что в корне изменит его мировоззрение.
From the point of view of my long knowledge of the man I feel myself particularly qualified to testify as to his character and general outlook on life.
Что касается его человеческих качеств, я чувствую себя обязанным изложить свои наблюдения о его характере и взглядах на жизнь.
This is why I believe that despite differences in philosophical outlook we are all spiritual brothers and sisters. “
Вот почему я верю, что вопреки различиям в философских воззрениях, мы все духовные братья и сестры».
Rosamund because she was frighteningly simple in outlook. Timothy because he had hated and resented his brother and had craved the power his brother's money would give.
Розамунд - потому что ее кругозор казался пугающе примитивным.
He got the wrong outlook on this thing.
У него неправильный подход, он не врубается.
You need a more positive outlook, mate.
Тебе нужно более позитивно смотреть на мир, приятель
And our outlook for the future is great.
И наш прогноз на будущее велик.
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president?
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом?