Примеры использования: out of doors

Red hats are only correct out of doors.
Красные головные уборы уместны только на улице.
She came out of the door and she screamed and she screamed.
Она выбежала из дверей, и кричала, и кричала.
They needed this gleam of brightness in-doors, for out-of-doors, even to their uninstructed eyes, there was a gloomy brooding appearance of discontent.
Им нужно было почувствовать в своем доме эту слабую надежду, потому что снаружи даже их неопытный взгляд замечал признаки наступления дурных времен.
I ventured out of the door.
Scottie walked out of that door alive.
Скотти вышел из этой двери живым.
I must try and get out of the door.
Мне надо выйти отсюда.
You have to cook it out of doors.
Вы должны готовить его на открытом воздухе.
They shook hands again and, going out of the door, they glanced at the TV.
Они опять пожали друг другу руки и, уже направляясь к двери, еще раз взглянули на телевизор.
Next morning-bright and cheerful out of doors-stole softened in through the blinds of the silent room, and suffused the couch and its occupant with a mellow, tender glow.
Следующее утро - яркое и веселое на дворе -прокралось, смягченное шторой, в безмолвную комнату и залило кровать и тело на кровати мягким, нежным светом.
Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.'
В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой.
"Before I knock you down and kick you out of the door!"
- Уходите, пока я не ударил вас или не вышвырнул за дверь!
The rout streamed out of doors, all save the barkeepers and the singing Bacchuses.
Гости гурьбой повалили на улицу. В Тиволи остались только официанты и пьяные, во все горло распевавшие песни.
The three men went out of the door.
Джордж, Ленни и Огрызок вышли.
"I am feverish: I hear the wind blowing: I will go out of doors and feel it."
- Меня лихорадит, я слышу, как воет ветер, я хочу выйти из дому и почувствовать его дыханье!"
At length Farfrae was silent, and Henchard looked out of the loft door.
Наконец Фарфрэ умолк, и Хенчард выглянул из двери.
She's come out of the wrong door.
Она вышла не в ту дверь.