Примеры использования: out of curiosity
- все
- из любопытства
- просто из любопытства
- ради любопытства
- прочие переводы
And just out of curiosity I picked it up and opened it.
Из любопытства я подняла ее и открыла.
Hey, just out of curiosity.
But out of curiosity (or God knows what), I humored them.
Not out of curiosity, but for highly personal reasons.
In the 90’s they came out of curiosity to catch a glimpse of post-apartheid South Africa.
Also out of curiosity?
If you do something out of curiosity you're just interested in seeing what it is and what it does.
Если вы делаете что-то из любопытства, вам просто интересно посмотреть, что это такое и что оно делает.
Out of curiosity, what was it you needed?
Ради любопытства, что тебе было нужно?
Out of idle curiosity, I tracked down the magazine it was printed in.
Просто из любопытства я нашёл журнал, в котором его напечатали.
This question is purely out of curiosity.
Nine or ten stayed-some out of curiosity, others for the sake of companionship.
Out of curiosity: why would you do that anyway?
Из любопытства: зачем вам вообще это делать?
Let us note, strictly out of curiosity, some illegal dealings in hard currency, furs, stones, and other compact staples.
Просто из любопытства отметим спекуляции валютой, мехами, камушками и прочими компактными предметами первой необходимости.
Out of curiosity, I tried to do it the wrong way.
Из любопытства я попытался сделать это неправильно.
I was drawn to science out of curiosity.
Just out of curiosity, how can I make it the inverse?