Примеры использования: out of curiosity

And just out of curiosity I picked it up and opened it.
Из любопытства я подняла ее и открыла.
Hey, just out of curiosity.
But out of curiosity (or God knows what), I humored them.
Но из любопытства (или Бог знает из чего) я потакал им.
Not out of curiosity, but for highly personal reasons.
Не ради любопытства, но из-за глубоких личных побуждений.
In the 90’s they came out of curiosity to catch a glimpse of post-apartheid South Africa.
В 90-х годах они приехали из любопытства, чтобы взглянуть на Южную Африку после апартеида.
Also out of curiosity?
If you do something out of curiosity you're just interested in seeing what it is and what it does.
Если вы делаете что-то из любопытства, вам просто интересно посмотреть, что это такое и что оно делает.
Out of curiosity, what was it you needed?
Ради любопытства, что тебе было нужно?
Out of idle curiosity, I tracked down the magazine it was printed in.
Просто из любопытства я нашёл журнал, в котором его напечатали.
This question is purely out of curiosity.
Этот вопрос задан чисто из любопытства.
Nine or ten stayed-some out of curiosity, others for the sake of companionship.
Некоторые остались из любопытства, другие -просто за компанию.
Out of curiosity: why would you do that anyway?
Из любопытства: зачем вам вообще это делать?
Let us note, strictly out of curiosity, some illegal dealings in hard currency, furs, stones, and other compact staples.
Просто из любопытства отметим спекуляции валютой, мехами, камушками и прочими компактными предметами первой необходимости.
Out of curiosity, I tried to do it the wrong way.
Из любопытства я попытался сделать это неправильно.
I was drawn to science out of curiosity.
Я увлёкся наукой из любопытства.
Just out of curiosity, how can I make it the inverse?
Просто из любопытства, как я могу сделать это наоборот?