Примеры использования: our to
- все
- наш
- свой
- мы
- прочие переводы
"Did you interrogate the pilot?""Of course not. He is French, and our jurisdiction requiresII
"Sergei Ivanich is our most important guest!" naively shrieked Niura. "Sergei Ivanich is a sort of brother among us!"
- Сергей Иваныч у нас самый главный гость! -наивно взвизгнула Нюра. - Сергей Иваныч у нас вроде брата!
We're risking our lives... just wanna know when will we get ourcut.
It was dusk when we reached the camp, just before 8 p.m. We barely had time to set up our tents before nightfall.
Уже смеркалось, когда мы добрались до лагеря, незадолго до 8 часов вечера, мы едва успели установить наши палатки до наступления темноты.
"There are two courses open to our mysterious assassin," said Poirot slowly. "He could retreat into either of the toilets or - he could disappear into one of the compartments."
- У нашего таинственного убийцы два пути, -сказал Пуаро с расстановкой, - он может ретироваться в один из туалетов или скрыться в купе.
I told you somewhat cautiously on election day that, in our opinion, 98% of operational web cameras was an optimal number.
В день выборов я докладывал Вам с определённой осторожностью, что мы рассчитываем, что 98% камер – это будет оптимум.
"I was detained.... On our business.... I'm terribly sorry.... Everything has been arranged.... They agree.... Tomorrow they can leave for Warsaw...."
- Меня задержали... По нашему же делу... Ужасно извиняюсь... Все устроено... Они согласны... завтра могут выехать в Варшаву...
I told herthatwe'd reverted to cannibalism and that we were eating our neighbors.
Our sales effort now and in the future, good quality products now and in the ffiture, are what it's all about.
Наши усилия по продажам сейчас и в будущем, продукция хорошего качества сейчас и в будущем - вот в чем все дело.
Charles will get me out, she kept repeating to herself. Oh, please, God, let Charles get me out. I can't have our baby born in prison.
Чарльз, забери меня отсюда, повторяла она себе. Пожалуйста, Господи, позволь Чарльзу забрать меня отсюда. Я не могу позволить родиться нашему ребенку в тюрьме.
Remark: Our company Trud will finish work in two to three weeks - we will finish the asphalt on this stretch of road.
Реплика: У нас ЗАО «Труд» заканчивает работу в течение двух-трёх недель - мы заканчиваем асфальт, свой участок работы.
What we want to do is allow our clients to set a setting that will allow the application to "bounce" back via another installed application.
Что мы хотим сделать, так это разрешить нашим клиентам устанавливать настройки, которые позволят приложению "отскакивать" обратно через другое установленное приложение.
At no time, since the founding of our nation in 127 B.C., have we Tibetans conceded our sovereignty to a foreign power.
Ни разу с момента основания нашего государства в 127 до н.э. тибетцы не уступали свой суверенитет другой державе.
"Careful Dan, that 'shirtcrust' pastry is deadly - too much starch, apparently," says our old friend Rolf from Sweden.
"Осторожнее, Дэн, это тесто "с корочкой" смертельно опасно - по-видимому, слишком много крахмала", - говорит наш старый друг Рольф из Швеции.
We have never felt obliged to be bound by the NPT at the sacrifice of our sovereign rights and at the sacrifice of our nation and people.
Мы никогда не считали себя обязанными быть скованными ДНЯО в ущерб своим суверенным правам и в ущерб своей нации и народу.