Примеры использования: our tea

"Well now, we can sit quietly," said Countess Lidia Ivanovna, slipping hurriedly with an agitated smile between the table and the sofa, "and talk over our tea."
-- Ну вот, теперь мы сядем спокойно, -- сказала графиня Лидия Ивановна, с взволнованною улыбкой поспешно пролезая между столом и диваном, -- и поговорим за нашим чаем.
Ah, here is our tea!"
А вот и чай!
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
Мы вместе попили чаю; а потом она прилегла на коврике и не велела мне разговаривать, потому что она устала.
"Do you like our tea?" Alexandra Semyonovna asked, in honied accents.
- А вам нравится наш чай? - спросила медовым голоском Александра Семеновна.
We drank our tea.
Мы выпили чай.
I don't want a snack, we just had our tea.
Я не хочу есть, мы только что попили чай.
Where the devil's our tea?
Где, черт возьми, наш чай?
Rather tired from the drive, and wanting our tea.
Только сильно устали с дороги и хотим чаю.
Wouldn't this make the perfect guest for our tea parties, papa?
Разве он не идеальный гость для нашего чаепития, папа?
We like our tea strong.
Нам нравится крепкий чай.
We finished our tea without speaking.
Мы допили чай, не разговаривая.
Do you remember our tea party at your lovely home?
Помнишь наше чаепитие в твоём милом доме?
You'll get cinders in our tea.
А то ещё зола нам в чай попадёт.
Hang out in our tea tent and strike up conversation.
Потусоваться в нашей чайной палатке и завязать разговор.
I shall look forward to our little tea in the parlour later.
Я буду с нетерпением ожидать наше маленькое чаепитие в кабинете.
Shall we take our tea outside?
Попьём чай на свежем воздухе?