Примеры использования: our own
- все
- собственный
- свой
- наш
- мы
- нашей собственной
- свою собственную
- нас своими
- прочие переводы
I made a promise once to an old friend. We can finance our own digs. We'll travel all over the world."
Я обещал одному старому другу. Мы сможем финансировать собственные раскопки. Мы будем путешествовать по всему миру.
After all, our own mother died when we were about -oh, ten, twelve years old.
Our routes and methods must remain our own.
We'll be able to back our own show if we want to.
In our own day they are not fighting against one another at all.
Even our own ballistics expert supported that.
We each have our own special skill, Martinez.
And here in Mycogen, we now have our own ways-and our own dreams."
People of all nations wear themselves out, and to ruin themselves comes natural, but nowhere do they wear themselves out so terribly quickly, so senselessly, as in our own Russia.
Все люди изнашиваются и - погибают, это естественно; но нигде они не изнашиваются так страшно быстро, так бессмысленно, как у нас, на Руси...
'Yes. I suppose we have about a hundred and seventy pounds a year of our own.
We could build our own, but in this case it is unnecessary; once again, the Standard Library has done the work for us.
Мы могли бы создать свой собственный, но в данном случае в этом нет необходимости; опять же, Стандартная библиотека сделала всю работу за нас.
"We've seen the beast with our own eyes.
And we shall embrace him as one of our own.
We didn't abduct our own child!
And sometimes after hours of exhaustive investigation, we'd discover that it wasn't even our own code that caused these memory leaks.
И иногда после нескольких часов тщательного расследования мы обнаруживали, что причиной этих утечек памяти был даже не наш собственный код.