Примеры использования: ordinary life
- все
- обычная жизнь
- обыденная жизнь
- повседневная жизнь
- обыкновенная жизнь
- прочие переводы
'I hope I can have an ordinary life but who knows?
He is deep in vast meditations, and has no wish to be distracted by the petty preoccupations of ordinary life.
This was ordinary life.
You make an effort to appear conventional, but I know, Watson, you share my love of all that is bizarre and outside the humdrum routine of ordinary life.
Вы прикладываете усилия, чтобы казаться обычной, но я знаю, Ватсон, вы разделяете мою любовь ко всему странному и находящемуся за пределами будничной рутины обыденной жизни.
Ordinary life blends into history.
Обычная жизнь сливается с историей.
What a miracle from our ordinary lives.
Чудо среди наших обыденных жизней
His was an ordinary life at the time.
Many aspects of ordinary life are dependent on space-based technologies, and in future this dependence will only grow.
От космических технологий зависят многие аспекты повседневной жизни, и в будущем эта зависимость станет лишь возрастать.
When ordinary life shackles us, we need to get away.
Murders, it was supposed, happened only in tragedies, in detective novels, and in newspaper chronicles of events, not in ordinary life.
Убийства, как полагали, встречались только в трагедиях, романах из мира сыщиков и в газетных дневниках происшествий, но не в обыкновенной жизни.
I loved Rose's definition of ordinary life.
The pressures of ordinary life were beginning to break him down mentally.
Ordinary life like before.
Обычная жизнь, как раньше.
In ordinary life, when we want something, we have to be realistic enough to get it.
В повседневной жизни, когда нам что-то нужно, чтобы добиться цели, нам необходимо действовать благоразумно.
Yes, Tom, but you lead an ordinary life.
Ordinary life has seemingly been edged out.
Обычная жизнь, казалось бы, отодвинулась на второй план.