Примеры использования: only man

The only man he shot was a guy with long hair that he thought was a woman.
Он застрелил только одного мужчину с длинными волосами, ошибочно приняв его за женщину.
Contenson, without committing any indiscretion, had told Louchard that he knew the only man who was capable of doing what the Baron de Nucingen required.
Контансон, не нарушая служебной тайны, сказал Лушару, что ему известен лишь один человек, способный угодить банкиру Нусингену.
Ah, those Orientals; they are the only men who know how to live.
Ах! Только на Востоке умеют жить.
He was the only man in the world for her.
Для нее он был единственным мужчиной в мире.
He heard envious comments from all his friends. He was, he thought bitterly, the only man in New York City who did not think that Dominique Francon was in love with him.
Слушая завистливые реплики друзей и знакомых, он с горечью отмечал, что был единственным человеком в Нью-Йорке, который знал, что Доминик Франкон в него не влюблена.
Jem and I always thought it funny when Uncle Jack pecked Atticus on the cheek; they were the only two men we ever saw kiss each other.
Нас с Джимом всегда смешило, когда дядя Джек чмокал Аттикуса в щеку: другие мужчины никогда не целовались.
After your husband, the only man in your life is me.
"Кроме вашего мужа, у вас в жизни есть только один мужчина - это я."
There they found only one man still on his feet, Enjolras.
Лишь один человек еще стоял на ногах Анжольрас.
Thus they changed their social life-changed as in the whole universe only man can change.
Они изменили свою жизнь так, как во всей вселенной может изменить ее только человек.
He thought only men could be unfaithful.
Он думал, что лишь мужчины могут быть неверными.
There were only a few men he knew left in his platoon.
В его взводе почти все были новые люди.
He was the only man in the room who felt certain of his own words.
Здесь, в этой комнате, он единственный чувствовал уверенность в собственных словах.
He cannot know that it is only one man against him, nor that it is an old man.
Почем ей знать, что против нее всего один человек, да и тот старик.
Karl was the only man on the farm.
Карл был единственным мужчиной на ферме.
His bed that night must have been somewhere upon the prairie, or in the chapparal; and there's the only man who knows where."
Его постелью в ту ночь была прерия или заросли, а где именно -- знает только этот человек!
That would be fatal, as only old men and very old ladies could belch without fear of social disapproval.
Этим можно погубить все - ведь лишь очень пожилые мужчины и дамы могли себе позволить такое, не упав в глазах общества.