Примеры использования: one-on-one
- все
- один на один
- на
- идиомы
- прочие переводы
One on one, winner takes all.
Один на один, победитель получает все.
But one on one, it can work.
Just a lot of information is necessary so that when you stay with the schedule one on one, it pops up in your subconscious.
Просто много информации необходимо, чтобы, когда вы останетесь с графиком один на один, она всплывала у вас в подсознании.
put (one's) hand on (one's) heart
Поклясться, что что-то абсолютно правдиво, подлинно или искренне.
accompany (one) on (one's) journey
Путешествовать с кем-то или с чем-то.
He was asked whether he would agree to debate Mr. Pataki one on one.
The point is to be very honest, and I try to do it one on one so they save face.
Дело в том, чтобы быть предельно честным, и я стараюсь делать это один на один, чтобы они сохранили лицо.
And approximately five of those hours were talks between Mr. Gorbachev and myself, just one on one.
И примерно пять из этих часов были разговорами между господином Горбачевым и мной, только один на один.
But I also like working one on one.
throw (one) out on (one's) ear
Изгнать, удалить или уволить кого-либо (из какого-либо места или ситуации), особенно очень резко или бесцеремонно.
“I think the real test is one on one,” he said.
He’s one on one with Guzan, and has to level this match.
''I can take on Dean Smith, one on one any day,'' Gales said.
You have to learn to be one on one before you can be one with society.
When I referred to one on one as "a basketball defense," the incorrections dribbled in.
He’s one on one with Hennessey, who stands firm as Sahar looks for the left-hand portion of the net.