Примеры использования: one on

"My friend, my only friend," she said in quiet despair, "you are the only one on earth who loved me.
- Друг мой, друг мой единственный, -проговорила она с тихим отчаянием, - вы один на свете любили меня.
Two horsemen are riding alongside-one on his right, the other on the left-a stripling scarce twenty, and a young man six or seven years older.
Рядом с ним едут два всадника, один справа, другой слева: это юноша лет двадцати и молодой человек лет на шесть-семь старше.
We also have a working group on machine building and the other one on the operation of nuclear plants.
У нас есть еще рабочая группа по машиностроению и по эксплуатации атомных станций.
For example, consider writing a GUI, which has two buttons; one on the right, and one on the left.
Например, рассмотрите возможность написания графического интерфейса, в котором есть две кнопки: одна справа и одна слева.
Mum, can we hang this one on the tree?
Мама, можно это повесить на ёлку?
I suspect that you actually need two scripts -one on the server and one on the client- that communicate with each other.
Я подозреваю, что на самом деле вам нужны два скрипта - один на сервере и один на клиенте - которые взаимодействуют друг с другом.
There's a good one on 1 68.
Есть ещё неплохой на 168.
Using a different algorithm (like the one on the site), will I be able to decrypt the information back using my private key?
Используя другой алгоритм (например, тот, что на сайте), смогу ли я расшифровать информацию обратно, используя свой закрытый ключ?
A square cross. Just like the one on this key.
Квадратный крест. В точности как на ключе.
"One on Monday, two on Tuesday, two more on Friday, and one on Saturday.
- Одну в понедельник, двух во вторник, двух в пятницу и одну в субботу.
Steven Weathers isn't a doctor, but he has played one on TV - in China.
Стивен Уэзерс не врач, но он играл одного из них по телевизору - в Китае.
She made them lie down as if they were little children, the one on the floor, the other on the pallet -bed, and when they began to snore, came out into the porch.
Она уложила их, как малых детей, одного - на полу, другого на койке, и, когда они захрапели, вышла в сени.
Twenty-three years of 4.15am alarm clocks – he gleefully stomped on one on the stage.
Двадцать три года будильников в 4.15 утра – он радостно наступил на один из них на сцене.
Once, I used one on Milhouse.
Как-то раз, я опробовал одну на Милхаузе.
The one on the bottom has vomited, and in addition, her slacks are soaked from her own urine.
Ту, что внизу, вырвало, и вдобавок ее брюки промокли от ее собственной мочи.
Some rough vessels of lava and wood stood about the floor, and one on a rough stool.
Несколько грубых посудин из камня и дерева стояли на полу, а одна - на кое-как сколоченной скамье.