Примеры использования: one of these
- все
- одной из этих
- одним из таких
- один из них
- из этих
- этот
- один из
- в один из этих
- один
- один из тех
- прочие переводы
A girl living in one of these houses is always close to soldiers.
One of these emerged in a pathway leading straight to the little lawn upon which I stood with my machine.
Один из них выскочил на тропинку, ведущую к лужайке, где я стоял рядом со своей Машиной.
I have arrested every one of these kids.
One of these days, you may come knocking.
В один из этих дней, вы можете стучатся.
Maybe one of these fine people still breathing?
Some one of the comrades whispered something in the ear of one of these fantastic figures.
The fruits seemed a convenient thing to begin upon, and holding one of these up I began a series of interrogative sounds and gestures.
Плоды показались мне подходящим предметом для начала, и, взяв один из них, я попробовал объясниться при помощи вопросительных звуков и жестов.
What kind of person swallows one of these?
The North Pole was one of these places, I remember.
Each one of these bottles is 750,000.
Can we beam into one of these adjoining corridors?
One of these summers had been very peculiar.
Одно лето было очень необычным.
The OS uses one of these pages to allocate the 10 bytes.
"How long have I been lying here, still dressed?" he reflected in one of these flashes. "How many hours?
Which one of these damn cords do you pull?
One of these judges resigned effective 17 November 2015.