Примеры использования: one day at a time

One day at a time.
take it one day at a time
Справляться с неприятной, трудной или нежелательной ситуацией постепенно, не слишком сосредотачиваясь на ее конечном результате.
It’s one day at a time for us.
Для нас это один день за раз.
You just take one day at a time.
Ты просто берешь один день за раз.
"It was one day at a time after that."
"Это было один день за другим после этого".
He never takes more than one day at a time.
Он никогда не берет больше одного дня за раз.
He jokes that he won’t say he’s taking it one day at a time.
Он шутит, что не будет говорить, что принимает это по одному дню за раз.
Isn't one day at a time more than I can concern myself with as it is?
Не достаточно ли большой труд - думать о нынешнем дне?
ONE DAY AT A TIME: Joan Baez.
ОДИН ДЕНЬ ЗА РАЗ: Джоан Баэз.
Just take it one day at a time.
Просто живи день за днем.
take things one day at a time
Справляться с неприятной, трудной или нежелательной ситуацией постепенно, не слишком сосредотачиваясь на ее конечном результате.
5), “One Day at a Time” Season 3 (Feb.
5), “Один день за раз”, Сезон 3 (февраль.
One day at a time, one vote at a time.
Один день за раз, один голос за раз.
But in general, one thing at a time, one day at a time.
Но в целом, по одному делу за раз, по одному дню за раз.
Think positively: believe in yourself and take one day at a time.
Думайте позитивно: верьте в себя и живите по одному дню за раз.
Because life only lets you see one day at a time.
Потому что жизнь позволяет вам видеть лишь один день за раз.